Bir tane daha alabilir miyim traducir francés
145 traducción paralela
Bir tane daha alabilir miyim?
Puis-je en avoir un autre?
- Bir tane daha alabilir miyim?
Vraiment? - Je peux en prendre un autre?
Bir tane daha alabilir miyim?
Je peux en avoir une autre?
Garson? Bir tane daha alabilir miyim?
S'il vous plaît, je peux avoir la même chose?
Bay P, içeri gidip biralarınızdan bir tane daha alabilir miyim?
Dites, Mr. P, ça vous dérange si je vous pique une autre'Ken?
Bir tane daha alabilir miyim?
Puis-je en avoir une autre?
Bir tane daha alabilir miyim?
Je peux en avoir un autre?
Bir tane daha alabilir miyim?
Un autre s'il vous plait.
Başka bir tane daha alabilir miyim?
Encore, S.V.P.?
Bir tane daha alabilir miyim?
Tu en as une autre?
Aynısından bir tane daha alabilir miyim lütfen?
Je peux en avoir un autre, s'il vous plait? La même chose.
Bir tane daha alabilir miyim?
Je peux? Encore un?
- Bir tane daha alabilir miyim, baba? - Al bakalım! Hepsinin et yiyor oluşu yeterince kötü.
Ils mangent tous de la viande, inutile de me mettre le nez dedans.
Affedersin, bir tane daha alabilir miyim.
Puis-je en avoir un autre?
- Buzz, bir tane daha alabilir miyim?
C'est à moi. Une autre, s'il te plaît.
Bir tane daha alabilir miyim?
Tu me remets ça?
Bakar mısınız? Bir tane daha alabilir miyim?
Excusez-moi, une autre.
Bayan, aynından bir tane daha alabilir miyim?
Un autre, s'il vous plait. Désolé.
Bir tane daha alabilir miyim?
Tu m'en donnes un autre?
Bir tane daha alabilir miyim?
S'il vous... Merci.
Bir tane daha alabilir miyim?
La même chose.
Bir tane daha alabilir miyim?
Je peux en reprendre?
Bir tane daha alabilir miyim?
Je peux prendre un autre?
Bir tane daha alabilir miyim? Ama üzerinde şemsiyeler olandan.
Hey, je peux avoir en un autre, mais avec un de ces petits parasols?
Affedersiniz bir tane daha alabilir miyim lütfen?
Exact. Excusez-moi. Un autre s'il vous plaît.
Affedersiniz, başka bir tane daha alabilir miyim lütfen?
Je pourrais en avoir un autre SVP?
Bir tane daha alabilir miyim lütfen?
Un autre, s'il vous plaît.
Şu tadımlıklardan bir tane daha alabilir miyim? - Güzel. - Nerler var?
Je pourrais avoir un autre échantillon?
Bir tane daha alabilir miyim? " McNeil geçen hafta bir av kazasında köpeğini yitirdi.
McNeil a perdu son chien la semaine dernière dans un accident de chasse.
Şu tadımlıklardan bir tane daha alabilir miyim? - Güzel.
Je pourrais avoir un autre échantillon?
Bir tane daha alabilir miyim?
Un autre!
Bree, bir tane daha alabilir miyim?
Bree, est ce que vous pouvez me reservir?
- Bir tane daha alabilir miyim?
Est ce que je peux en avoir un autre?
Bir tane daha alabilir miyim?
Puis-je en avoir un de plus?
Bir tane daha alabilir miyim, Tim?
Je peux en avoir un autre, Tim?
- Bir tane daha alabilir miyim?
Un autre.
Foy, mavi olandan bir tane daha alabilir miyim?
Je peux en avoir un bleu?
- Bir tane daha alabilir miyim?
- Je peux en avoir une autre?
Bir tane daha alabilir miyim?
Délicieux.
Bir tane daha pretzel alabilir miyim?
Tu l'as vue? Non. J'en voudrais un autre.
Aşçıbaşı Frau, lütfen bir tane daha "Dingil Jimbo" alabilir miyim? Bu üçüncü genç adam. Etini yağlı, yumuşak ve körpe yapıyor.
Ça t'engraisse, et ça te rend... tendre.
Bir tane daha deli gömleği alabilir miyim?
Puis-je avoir une autre camisole?
- Bir tane daha alabilir miyim?
- Je peux? - Non!
- Bir tane daha alabilir miyim?
Je pourrais en avoir un autre?
Affedersiniz, bir tane daha alabilir miyim?
Excuse-moi.
Lütfen, bir tane daha battaniye alabilir miyim? Böylece hasta olmaz.
Je peux avoir une autre couverture, s'il vous plait, pour qu'elle ne tombe pas malade?
Baba bir tane daha krep alabilir miyim?
Papa, je peux avoir encore une crêpe?
Bir tane daha alabilir miyim?
Puis-je avoir une autre bière?
Bir tane daha ayılı dondurma alabilir miyim?
Non, Cooper, je te l'ai dit.
Andy Amca, bir tane daha sosisli alabilir miyim?
Oncle Andy, puis-je avoir un autre chien chaud?
Bir tane daha sandivic alabilir miyim?
Un jus de salsepareille, s'il te plaît.