Blast traducir francés
70 traducción paralela
Geçenlerde Blast'ta bir söyleşim yayınlandı.
J'ai écrit un article pour le Blast il y a peu.
- Berkman'ın Blast'ında mı?
- Le Blast de Berkman?
A blast.
- Le pied.
Tannerstown, Oklahoma, Forge Bend, Kentucky. Sonra geçen sene gittiğim Blast Cap, Georgia, Deal, Montana, Murphytown...
Tannerstown, Oklahoma, Forge Bend, Kentucky et l'année dernière, j'ai été pris à Blast Cap en Géorgie.
MCV normal, yüksek değil.
Pas de blast.
Ben sadece, ah, bir Alien Blast alacağım.
- Je prendrai un Alien explosif.
Yok birşey. hm, bir Alien Blast.
Non rien. OK, un Alien explosif.
- EVET EFENDiM. FAKE 23 BLAST... OYUNU, BiR TERS DONUSLE.
Feintez un 23 avec un renversement.
ANLADINIZ MI? FAKE 23 BLAST DONUSLE BiRLiKTE.
Un faux 23 avec renversement, comme si votre vie en dépendait!
Bir rahatsızlık geçirmişti. Çok yakınıda bir bombanın patlamasının neden olduğu bir travma.
II avait subi ce qu'on appelle un effet de blast un traumatisme causé par l'explosion toute proche d'une bombe
Evet, Bay Sullivan, blast yüzdeniz beklediğimizin biraz üzerinde.
M. Sullivan, votre taux de lymphocytes est plus élevé que prévu. Environ 80 %.
Ben'in blast yüzdesindeki bir insanın şansı nedir? Ha?
Tu donnes quelles chances à un type avec le taux de lymphocytes de Ben?
Çikolata gibisi yoktur.
- Hé, n'abuse pas sur le Choco-Blast.
Bu Toplantı Mystique'deki "Blast Off Bash" partisiyle bitiyor.
C'est excellent. Cette convention finit avec le Bal du Décollage au Mystique.
- Adı "Gelecekten Patlama" olacak.
Je vais l'appeler, le blast en provenance du futur.
Burger Blast ilgileniyor.
J'y travaille. Burger Blast est intéressé.
Burger Blast mı?
Burger Blast? Oh! Non.
- Güzel modelmiş.
- Joli modèle de blast.
Akyuvar sayımı 32 bin. Yüzde altmış blast hücre.
Globules blancs 32 000 avec 60 % de blastes.
Sanırım 5 dk civarı filan dinledi. ve çifte bassmış gibi duydu. süper ritimler filan vardı ve dedi ki
Il m'a écouté peut-être cinq minutes et il a écouté une double grosse caisse et des blast beats et il a dit :
Yumru blast dolu.
Les ganglions sont pleins de blastes.
Akciğer hasarı.
Blast pulmonaire.
- Blast, daha erken. - Neden erken olsun?
Je n'aurais jamais pensé qu'ils feraient si vite.
- Chad, meyve kokteylin hazır.
- Chad, votre Berry Blast!
Ayrıca 12 % promiyelosit ve 5 % blast gösteriyor ki bu lösemi sendromunu işaret ediyor.
Elle a aussi 12 % de promyelocytes et 5 % de blastes ce qui indique une leucémie.
Big Buffalo Blast oynuyorum.
On joue à "La chasse aux bisons".
Güçlü Patlama
Power blast.
Sarsıcı Patlama!
Blast off!
"Uzaya Fırlatılan" onun düzenlediği ilk kitaptı.
"Blast Off" était le premier livre qu'il a édité.
Ama hikâyeyi telefonumdan göndermeye çalışayım.
Mais je peux essayer d'envoyer un Blast depuis mon portable.
Blast FM.
Blast.FM, no 1.
Blast FM, kahvaltı programımızla tekrar beraberiz.
Blast FM. Bonjour.
Yarın görüşmek üzere.
On se retrouve demain, sur Blast.FM.
Eskiden 1 numarada olan bir radyo için çalışıyoruz. Blast FM.
On est les animateurs d'une radio qui était no 1, Blast.FM.
Biz Kahvaltı Programını sunuyoruz. Blast FM'de.
On est les animateurs de Breakfast Club, sur Blast.FM.
Metronomy'den sonra Blast FM'de olacağız.
On se retrouve tout de suite. Voici Metronomy. Blast.FM.
Blast FM'in Kahvaltı Programının sunduğu.. konsere hoşgeldiniz.
Merci d'être venus ce soir pour ce concert exceptionnel organisé par Blast.FM et les membres du Breakfast.
Çikolatalı içecek.
Chocolate Blast.
Bayanlar baylar, burası Desert Blast 200 Arazi Şampiyonluğunun yapıldığı yer.
Ceci mesdames et messieurs est le championnat hors-piste "Rugissements du Désert 200"
Altı üstü bir çöl yarışı.
C'est pas comme si le Desert Blast 200 était L'Indy 500.
Daha ziyade Çöl Esintisi 200 pistinin ortasından.
Plutôt au milieu de la course du Desert Blast 200.
♪ Gel benimle uzaklara ♪
♪ blast away, away with me ♪
[Gergin bir şekilde güler ] [ techno music ] [ fısıldanır] d d d some dumb humans make a mutant spiral laser blast d d feasting on the flesh of freshman students d d on their way to class d
♪ some dumb humans make a mutant spiral laser blast ♪ ♪ feasting on the flesh of freshman students ♪ ♪ on their way to class ♪
Yaz aşkı beni yıktı geçti
♪ Summer lovin', had me a blast ♪
Kırk bir şut. Yap, hemen.
Un 41 blast, tout de suite.
- Kırk bir şut.
- Un 41 blast.
Kahretsin!
Blast!
Kış Fırtınası da ilk lise dans partimiz olacak.
Et le Winter Blast est notre tout premier bal.
Bu kan örneği blast ile dolu.
Cet échantillon de sang est grouillant de blastes.
Blast.
Merde.
"25 blast"
"25 blast on one".