Boyu 1 traducir francés
218 traducción paralela
Boyu 1.80 in üzerinde, dalgalı siyah saçları var ve çok yakışıklı.
Il fait 1,80 m, il a les cheveux bouclés et il est très beau.
Boyu 1,78, koyu kahverengi saçlı, kahverengi gözlü. Çizgili, mavi bir takım giyiyor. Pardösüsü yok.
Environ 1,80 m, brun, yeux marron, costume bleu à rayures.
Boyu 1.80 kadardı.
Dans les 1 m 80.
Karımın boyu 1,50'ydi, biliyor musun?
Ma femme mesurait 1 mètre 50. Elle était toute petite.
Boyu 1.60 civarı ve kiloluydu.
Il mesure 1,80 m, plutôt costaud.
- Şey... ayak izlerine bakarsan boyu 1,95 falan olmalı.
- Eh bien... à en juger par ses traces, il fait environ deux mètres.
Boyu 1.75, saçları kırlaşmış biri miydi?
1,80 m, cheveux gris?
Dr. Ashford'un boyu 1,88 civarında dedim. YOSHIKO BAHÇELERİ
Je lui ai dit qu'il mesurait 1m92.
Boyu 1.8 metreydi ve güneş paneli vardı.
Environ 2 mètres, avec des panneaux solaires.
Adamı şöyle tarif ediyor : Beyaz erkek. Boyu 1,85 ile 1,90m arası.
Sa description est la suivante, adulte mâle de race blanche... 1m82 à 1m85, mince, environ 85 kilos, de teint pâle.
34 yaşlarındaymış. Boyu 1.78, kahverengi saçlı, mavi gözlü.
Age : environ 34 ans. 1 m 78, cheveux bruns, yeux bleus.
Boyu 1.75 civarında olan herkesi sorguluyoruz.
Nous interrogeons tous ceux qui font environ 1 m 75.
Boyu 1.78, saçları kestane rengi, mavi gözlü.
1 m 78, cheveux châtains, yeux bleus.
Boyu 1.55 idi.
Il fait 1,60 m.
Boyu 1.57 olan kocası öğlen olmadan asla içki içmeyen ve güzellik uzmanı olan biri.
Elle mesure 1,60 m. Son mari ne boit jamais avant midi. Et elle est esthéticienne.
Boyu 1 mili aşan herkes, mahkeme salonunu terk etmek zorundadır.
Toute personne dépassant un kilomètre de haut doit quitter le tribunal.
- Biliyor musun, flörtümün boyu 1.88.
- Ma nouvelle copine fait 1,88 m.
Barry'nin boyu 1.95 ti.
Barry mesurait 1,90 m.
... Albay Stalens'ın kızı 24 yaşında, boyu 1. 67 m., kahverengi saçlı.
... dont la fille a disparu depuis 6 mois. Michéle, 25 ans, 1, 67 m,.. .. cheveux bruns,..
Boyu 1,85.
1 mètre 80.
Beyaz erkek, boyu 1,80 ile 1,70 arasında, yüzü maskeli.
Un homme blanc, un mètre quatre-vingt, avec un masque de ski.
Jay'in boyu 1.95'ti. Gary'nin lise basketbol takımında oynamasını isterdi.
Jay mesurait 1,97 m. Il voulait que Gary joue dans l'équipe du lycée.
Ağırlığı 75 kilogram boyu 1,75 metre.
Il pèse 75 kilos au maximum, et mesure dans les 1,75 mètre.
Boyu 110 metreye düştü. Bu çok dar.
- Plus que 1 1 0 mètres de diamètre.
Ve o ufak kız... boyu 1.50'ydi, ama beni kesti.
E.E.G., réflexologie... Et cette... fillette... d'1 m50... m'a contré.
Afrika kökenli Amerikalı erkek muhtemelen altmış yaşlarında boyu 1.70 civarı başıyla birlikte belki 1.80 başı hariç ağırlığı seksen kilo civarında.
Mâle, afro-américain, âgé d'environ 55-60 ans. Taille 1m60. Avec la tête disons 1m85.
Babamın ve kardeşimin boyu 1.90'dır.
Mon père et mon frère font plus de 1,90 m.
Belki "büyümek" yanlış bir ifade olabilir, boyu 1,60'tı sonuçta.
"En grandissant" n'est peut-être pas le mot, puisqu il n'a jamais dépassé 1,58 m.
Boyu 1.70 mi?
Taille... dans les 1 m78.
Ama bence boyu 1,62 ya da belki 1,60.
4, 5 peut être 3 degrés.
- Donna'nın boyu 1.67'ydi.
Donna faisait 1.66m.
- Boyu? 1.50 kadar.
1m50, pas plus.
Siyah saçlı, mavi gözlü, boyu 1,80 civarında tıpkı pithecanthropus erectus heykeline benziyor.
Je ne l'oublierai jamais.
Vericinin dalga boyu 47.1.
Prêt. Longueur d'ondes 47.1.
Aşağı yukarı yaşı : 42, boyu : 175 cm, kilosu : 65 kg. Elbisesi Hayfa'da, ayakkabıları Buenos aires'te yapılmış.
Environ 42 ans, 1,75 m, 65 kg.
Dinle. Onun boyu, ayakkabısız, çorapla, olsa olsa 1 metredir.
Sans chaussures elle n'est pas si grande.
İlk katil bir devdi, tam 1.90 boyu vardı, şaşı gözlü, alınsız.
Le premier tueur mesurait 1,85 m. Petits yeux, front bas.
Birinci adamın boyu ne kadardı, anımsıyor musunuz?
Vous souvenez-vous de la taille du N ° 1?
Daha o zamandan boyu 1.85'ti.
Il faisait déjà 1 m 85.
Aslan büyük, vahşi bir hayvandır. Yüksekliği 1.5, boyu 3 metre, ağırlığı 180 kilodur. Saatte 65 km / h hızla koşar ve sivri dişli, korkunç uzun, jilet gibi keskin pençeleriyle sizi parçalayabilir.
Voyez-vous, un lion est une énorme bête sauvage d'environ 1m50 de haut, 9 m de long, pesant environ 200Kg, courant à 60Km / h, avec un tas de dents pointues et acérées et de longues griffes, coupantes comme des rasoirs,
İriyarı değildi. Boyu da 1,70 civarındaydı.
Plutôt petit.
İngiliz, kendisi bir cerrahtır. Yaklaşık olarak 37 yaşlarında, sarı saçlı, temiz suratlı ve boyu yaklaşık 1.84 m.
Il est anglais, chirurgien, 37 ans environ, blond, visage rasé... taille, plus de 1, 80 m.
1,80 boyu vardı.
Elle mesurait 1,80 mètres.
Orta yaşta bir adam, boyu yaklaşık 1.80 metre
Un homme d'âge moyen... d'environ 1 m 80.
Bunlar Coll'u ömür boyu içeri tıkar ve Pitt'i bir numaralı gangster yapar.
Avec ça, Coll sera bouclé à vie et Pitt deviendra le N ° 1.
Boyu yaklaşık 1.65...
Il fait environ 1 m 65.
Ve oyun kurucu olarak... 98 santimetrelik, kulakları da eklerseniz 1,20'lik boyu ile... Kahramanlar Müfrezesi'nin kaptanı...
Et le meneur dejeu, 1 m03, 1 m20 si on compte les oreilles, capitaine adjoint de la "Tune Squad",
3'e 5 dalga boyu, emin misin?
Des vagues de 1 m à 1 m 50, mon oeil.
Çevirmen : sarveniko... havanın güneşli olması muhtemel, ancak güneyden esen lodos ile... dalga boyu bugün yarım metreyi, yarınsa 1 metreyi bulacağı tahmin edilmekte.
... on attend donc du soleil, malgré un vent d'ouest persistant qui sera là quasiment toute la semaine.
Boyu 1.80-1.85 arası kilosu 85 kadar.
Entre 1 m 78 et 1 m 85.
1.20 metre boyu var. Haydi şimdi işini bitirelim.
Il fait 1,20 m, arrêtons-le.