English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ B ] / Bricks

Bricks traducir francés

45 traducción paralela
Bricks Marlin.
- Bricks Marlin.
İsmim Bricks.
Moi, c'est Bricks.
Bricks.
Bricks.
Bu konuda anlaştık mı Bricks?
C'est clair, Bricks?
Sana milyonlarca kez söyledim, Bricks.
Je l'ai dit des milliers de fois : Bricks.
- Bricks.
- Bricks.
- Hey Bricks.
- Hé, Bricks.
Adamım Bricks suratlarını ringe vurmaya hazır.
Mon pote Bricks va leur faire bouffer le tapis.
Kenny "Bricks" Wangler!
Kenny Wangler "Bricks"!
Bricks, güzeldi adamım.
Beau coup, Bricks.
Bricks!
Bricks, merde!
Kahrolası, Bricks!
C'est Bricks!
Bricks, var mısın?
Bricks, tu viens?
Bricks, geliyor musun?
Bricks, tu viens?
Biliyorsun, Bricks ve Junior öldüler.
Tu sais, Bricks et Junior sont morts.
Michael Stone. Mickey Bricks olarak da tanınır.
Michael Stone, dit "Mickey Bricks".
Mickey Bricks bizden akıllı olduğunu ve onu yakalayamayacağımızı düşünüyor.
Mickey Bricks croit qu'il est plus malin que nous, qu'on ne l'attrapera pas.
Mickey Bricks çıkmış.
Mickey Bricks est sorti.
Bildiğimiz kadarıyla Mickey'nin böyle bir işe yetecek parası yok.
On sait que Mickey Bricks n'a pas les fonds pour ce coup.
Mickey Bricks'in son işine.
Au dernier coup de Mickey Bricks.
Büyük Mickey Bricks ile kapışma şansını elde edince. Bu kaçırılmayacak bir fırsat dedim.
Quand j'ai l'opportunité d'affronter le grand Mickey Bricks, je ne peux pas la rater.
En önemlisi ise en çok arzu ettiği Mickey Bricks'i alt etmiş bir adam olmayı başarıyor.
Il obtient alors ce dont il rêvait : il est l'homme qui a surpassé Mickey Bricks.
- Büyük Mickey Bricks. - Geri adım atıyor.
Le grand Mickey Bricks craque pour une cible.
Stacie Monroe, Albert Stroller, "Three Socks" Morgan... ve büyük Mickey Bricks.
Stacie Monroe, Albert Stroller, "Trépied" Morgan, et le grand Mickey Bricks.
Mickey Bricks iyi göstermek için yeteneğini kullanması Onun şöhretini büyüteceksin.
Tu ne fais que mettre ton talent au service de Mickey Bricks, pour gonfler sa réputation.
- Olmaz, dostum, kararları ben vermiyorum. Pekâlâ, yani, birisi sana yardım ediyor...
voici le grand Mickey Bricks, arnaqueur extraordinaire...
Gordon Bricks, diğer adıyla "Brixter" ve Freddy Wilson.
Gordon Bricks, dit "Brixter", et Freddy Wilson.
Bricks'n stridin'. Iki atar. Ozel yapim.
Une Silver Steel, deux vitesses, avec dents de 1,5 centimètre.
"I'm useless" "as a car on bricks"
Dans la nature, un cheval ne va pas vous offrir son sabot à moins qu'il ait confiance.
Ama ne yazık ki Jeff Bricks karısının yakınmaması için...
Malheureusement, Jeff Bicks découvrit très vite qu'il faudrait bien plus qu'un boulot...
İşte Jeff ve Daphne Bricks'in mutsuz evliliği, böyle sona ermişti.
Voilà comment se termina le mariage malheureux de Jeff et Daphne Bicks :
Elli bin dolardan az değeri olan hiçbir şey çalmamış.
Il n'a jamais pris moins de 50 bricks.
Bizim mahalle, Red Bricks'ten... gibi dursalar da onlar... bize çok farklı geliyorlardı.
Et même si ils avaient l'air de pouvoir sortir tout droit de notre quartier, les Briques Rouges, Ils avaient quelque chose de différent.
Red Bricks'ten uçarcasına çıkıp otla dolu bir kokpit ve hapla dolu ceplerimizle yola koyulmuştuk. Kesinlikle keyfimiz gıcırdı.
On s'envolait des Briques Rouges tâter la route en-dehors de la ville, avec un cockpit plein de fumée d'herbe et nos poches remplies d'Exta'et de speed, on s'éclatait.
"Red Bricks Ste" yi deneseniz?
Eh bien, essaye Red Bricks Ste?
Elbette, bayan. Şimdi, bu, maydanozlu tuğla. Bunlar da, pastilla, çukçuka, meçuia, patlıcan havyarı zaaluk ve küçük bir havuç salatası.
Alors, ça c'est des bricks avec du persil, de la pastilla, de la Tchoutchouka, de la méchouia, du caviar d'aubergines,
Bricks, Henderson, Matthews. Siz üst katlara bakın. En ince ayrıntısına kadar arayın.
Bricks, Henderson, Matthews... aux étages supérieurs, soyez minutieux.
Brick, en azından 1.87 metre.
Bricks mesure au moins 1.9m.
Barlar, külçe çikolatalar, elmalı kurabiyeler, çilekli tartlar atıştırmalıklar, ezmeler.
Nibble-O's, Choco-bricks, Apple-flats, Strawberry Trifles,
Kayıp derken... Siktiri boktan süt kartonunda resmi olanlar gibi. Karısı onu niçin sorguya aldığımı soruyor.
Quand tu dis disparu, tu veux dire comme... les disparus 1-800 sur les bricks de lait, comme, sa femme qui me demande pourquoi je l'ai fait venir pour un interrogatoire.
5.000 dolarlık ödüle değil 10.000 dolarlığa ihtiyacım var.
Tout ce que je veux c'est cette récompense de 10 000 dollars. Pas 5 000. C'est ce que j'ai dépensé pour acheter ces bricks.
- Bricks Marlin.
- Bricks Marlin.
Karton süt fışkırma işi!
Pour les bricks de lait.
Efsanedir, bunu bir yere yaz, bu da harika Mickey Bricks olağanüstü bir dolandırıcıdır, herkes arasında...
- Un problème? - Oui, ce type est un crétin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]