English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ B ] / Bu dansı bana lütfeder misiniz

Bu dansı bana lütfeder misiniz traducir francés

63 traducción paralela
- Bu dansı bana lütfeder misiniz Leydi Jane?
- Tu m'as promis cette danse.
Çünkü konuşacak kimse yok. Öyle mi? Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Accordez-moi cette danse.
Bu dansı bana lütfeder misiniz, Bayan Bennet?
Voulez-vous bien danser?
Bu dansı bana lütfeder misiniz, Bayan Beatrix?
M'accorderez-vous cette danse?
Bayan Raymond, bu dansı bana lütfeder misiniz?
Mlle Raymond, voulez-vous danser?
Bu dansı bana lütfeder misiniz, hanımefendi?
Puis-je vous inviter à danser?
Bu dansı bana lütfeder misiniz, hanımefendi?
Me ferez-vous ce plaisir?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Vous m'accordez cette danse, mademoiselle?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Accordez-moi cette danse.
Bu dansı bana lütfeder misiniz, hanımefendi?
Vous m'accordez cette valse?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
M'accorderez-vous cette danse?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Puis-je avoir cette danse?
Bu dansı bana lütfeder misiniz, Bn.
M'accordez-vous cette danse, Mlle Pegg?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Vous permettez, madame?
Bu dansı bana lütfeder misiniz prenses?
Vous m'accordez cette danse, Princesse?
Bayan Dongby, bu dansı bana lütfeder misiniz?
Madame Dongby, vous m'accordez cette danse?
- Madam, bu dansı bana lütfeder misiniz?
- Madame, voulez-vous danser?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz?
- M'accorderez-vous cette danse?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
On danse?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz?
- M'accordez-vous cette danse? - Oui.
- Bu dansı bana lütfeder misiniz?
- Vous voulez danser?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Vous dansez? Oui.
Matmazel.. Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Mademoiselle... m'accorderiez-vous cette danse?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz, lütfen?
Vous m'accordez cette danse?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Oublie pas qui l'a dégoté.
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
M'accorderez-vous une danse gente dame?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Puis-je?
Bayan Tommasi, bu dansı bana lütfeder misiniz?
Madame Tommasi, vous m'accordez cette danse?
Peder, bu dansı bana lütfeder misiniz? - Ben yapamam...
Révérend, vous m'accordez cette danse?
Ben... Bu dansı bana lütfeder misiniz?
M'accorderez-vous cette danse?
Ve şimdi küçük hanım, bu dansı bana lütfeder misiniz?
Et maintenant, gente dame, m'accorderiez-vous cette danse?
Bayan Price bu dansı bana lütfeder misiniz?
Miss Price, m'accorderiez-vous cette danse?
Bu dansı bana lütfeder misiniz Ekselansları?
Sa Grâce m'offrirait-elle une danse?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Puis je danser avec vous?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz?
- Puis-je vous demander de danser avec moi?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Vous m'accordez cette danse?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
M'accorderais-tu cette danse?
Leydi Hazretleri, bu dansı bana lütfeder misiniz?
Mme La Comtesse, m'accorderiez-vous cette danse?
Evet, beklemiyorum. Şayet haddimi aşmıyorsam bu dansı bana lütfeder misiniz?
Non. mais me feriez-vous l'honneur d'une danse?
Carrie White, bu dansı bana lütfeder misiniz?
Carrie White, m'accordes-tu cette danse?
Bu dansı bana lütfeder misiniz Bayan Towler?
Puis-je avoir cette danse, mademoiselle Towler.
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
Puis-je avoir une danse?
Bu dansı bana lütfeder misiniz?
M'offriez-vous cette danse?
Bana bu dansı lütfeder misiniz? - Harvey!
Harvey!
- Bu dansı bana lütfeder misiniz Bayan McPhee?
Voulez-vous m'accorder cette danse, Mlle McPhee?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz Bayan McPhee?
Me feriez-vous l'honneur de cette danse, Mlle McPhee?
Bana bu dansı lütfeder misiniz, bayan?
M'accorderez-vous le plaisir de cette danse, mademoiselle?
- Bu dansı bana lütfeder misiniz?
- Hein? M'accordes-tu cette danse?
Bana bu dansı lütfeder misiniz?
Me ferez-vous l'honneur?
Bayan Reilly, Bana bu dansı lütfeder misiniz?
Mademoiselle Reilly, puis-je avoir cette dance?
- Profesör Sogliato, bu dansı bana dansı lütfeder misiniz?
Professeur Sogliato, me feriez-vous l'honneur d'une dance?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]