Canı cehenneme traducir francés
4,185 traducción paralela
Ama olabilecek şeylerin ve bilimin canı cehenneme.
Au diable les statistiques, au diable la science.
Diyetin canı cehenneme. Kimse beni sevmeyecekse ne diye bu vücudu şekillendirmeye uğraşayım ki?
À quoi bon faire un effort, puisque personne ne m'aime?
- Canı cehenneme.
- Et merde.
Eeeh, canı cehenneme
Qu'il aille au diable!
Yasanın canı cehenneme.
Ça ne me fera rien.
Sizinde, görevinizin de, canı cehenneme.
Allez vous faire voir pour ce que vous avez fait.
Doğmamış çocuğunun canı cehenneme.
Qu'il aille se faire foutre, ton futur enfant.
Annenin canı cehenneme!
Tu devrais envoyer ta mère se faire foutre.
Cennetin canı cehenneme.
Le paradis peut aller se faire foutre.
- Ben de yoruldum. İşin canı cehenneme.
- Je suis crevé, moi aussi.
Kameraların canı cehenneme!
Je me fiche des caméras!
Kameraların canı cehenneme.
Hors caméras.
Jandarmanın canı cehenneme.
- On s'en fout de la gendarmerie.
Savage'ın canı cehenneme!
J'emmerde Savage!
Senin de sorularının da canı cehenneme, dedi!
Il a dit : "Va chier avec tes questions".
- Polislerin canı cehenneme!
- Mec, enculés de flics!
Konuşarak halletmenin canı cehenneme, tamam mı?
Cara, essaie de rester debout.
Yargıçların da avukatların da canı cehenneme.
" Merde aux juges et aux avocats.
- Pozitifliğin canı cehenneme.
Rien à foutre.
- Canın cehenneme.
- Va te faire enculer, connard.
Canın cehenneme!
Va te faire foutre!
Canın cehenneme.
- Va te faire foutre!
Canın cehenneme.
Allez au diable.
- Canınız cehenneme.
- Va au diable.
- Canınız cehenneme!
- Je vous chie, tous!
Stark'ın canı cehenneme.
Au diable Stark.
Canın cehenneme!
Allez au diable!
Canın cehenneme!
Allez au diable.
- Nereye? Canınız cehenneme!
- Je vous emmerde!
Canın cehenneme.
Va chier.
Canın cehenneme.
Va te faire foutre.
Bekle ilk olarak, canın cehenneme!
Attends. Je t'emmerde.
Canın cehenneme!
Allez vous faire foutre!
- Canın cehenneme.
Va te faire foutre.
- Canın cehenneme, siktir git!
Je t'emmerde. Fous-moi la paix!
Canın cehenneme.
Je t'emmerde.
Canın cehenneme, Doug.
Je t'emmerde.
Canın cehenneme!
Allez vous faire foutre.
Canın cehenneme.
Connard.
Canınız cehenneme!
Je vous emmerde.
Canın cehenneme!
Allez vous faire mettre!
- Canın cehenneme!
Je t'emmerde.
Canın cehenneme, Alan!
Va te faire foutre, Alan.
Canın cehenneme.
Crève.
Çok duygulandım. Gözlerimiz yaşaracak birazdan. Canınız cehenneme.
On sera en larmes dans une minute.
Canın cehenneme...
Allez chier.
Canın cehenneme.
Espèce d'ordure!
- Canın cehenneme!
C'est quoi, la combinaison?
- Canın cehenneme.
- Va chier.
Şakaydı. Canın cehenneme.
Je rigole, je m'en fous.
Canı cehenneme.
Et merde!