Carlito traducir francés
324 traducción paralela
- Selam, Carlito. - Selam, albay.
- Bonjour, Carlito.
- Carlito, bu doğru mu?
C'est vrai, Carlitos?
Çeviri : Carlito _ Br Teşekkürler.
Merci.
Sadece paramı istiyorum, tamam mı?
Je veux juste mon argent. Carlito.
Evet, biliyorum. Carlito'yu görmeye gittiler.
"Plombiers Clayton" Ils sont aussi allés voir Carlito.
Carlito.
Carlito.
Her şeyi planlamışsın Carlito.
T'as pensé à tout, Carlito.
Oğlum Carlito, buralarda hayat kalmadı be.
Tu sais, Carlito, c'est la vallée de la mort, ici.
Carlito, ben de her yerde seni arıyordum.
Je t'ai cherché partout.
- Carlito, benim maça dönmem lazım.
- Carlito, il faut que j'y retourne.
- Tabii Carlito.
- OK, Carlito.
Demek Carlito Brigante de doğru yolu buldu ha?
Dis-moi, Carlito Brigante, tu as trouvé la foi, c'est ça?
Aman be Carlito.
Allez, Carlito.
Carlito Brigante.
Primo mio, Carlito Brigante.
Carlito'nun adını duydunuz herhalde.
Tu as entendu parler de Carlito.
Carlito'yu tanıyorsundur.
Tu connais Carlito.
Kusura bakma Carlito.
Je suis désolé, Carlito.
Arkadaşlar, Carlito'yla ilgilenin.
Occupez-vous de Carlito, les gars.
- Carlito hileli vuruşlarından birini yapıyor.
- Carlito va nous montrer un coup.
Carlito! Şuradaki adam hesabı ödemek istemiyor.
Carlito, le type là-bas ne veut pas payer.
Tanıyorum ya. Sen Carlito Brigante'sin, piçin allahı.
T'es Carlito Brigante, l'intouchable.
Carlito, demin Benny Blanco'yla konuştuğunu gördüm.
Carlito, je t'ai vu parler à Benny Blanco.
Evet, Carlito Brigante. Doğru ya.
Ah oui, Carlito Brigante!
- Carlito, ne yapayım şimdi?
- Je fais quoi, Carlito?
" Carlito sağlam pabuç değil.
" Carlito fait plus le poids.
Hapis Carlito'ya yaramamış. "
La taule l'a bouffé. "
Burada tek başına ne yapıyorsun Carlito?
Qu'est-ce que tu fais là tout seul?
Carlito'yla ben birbirimize göz kulak oluruz. O da biliyor.
Carlito et moi, on prend soin l'un de l'autre.
Seni deniz tutmaz, değil mi?
Hé, Carlito, t'as jamais le mal de mer, j'espère.
Carlito, biz de onu sudan çıkarırız.
Carlito, tu m'aideras à hisser Tony.
Beni iyi dinle Carlito.
Ecoute-moi, Carlito.
Peşimi bırak, Carlito Brigante'yi yine içeri tıkmana yardım edeyim.
Si tu me lâches, je t'aide à remettre Brigante à l'ombre.
"Yahu Carlito'yu 15 yıldır falan görmüyorum" dedim.
Je me suis dit : "Putain, ça fait bien quinze ans que j'ai pas vu Carlito!"
- Carlito Brigante.
- Carlito Brigante.
1957'de, 58'de falan Carlito'yla ucuz eroin sürerdik piyasaya.
Carlito et moi, on traficotait ensemble à la fin des années cinquante.
" Tommy, Carlito'nun zenci olmadığı kesin.
" Tommy, Carlito est pas un Négro.
Gücenme Carlito.
Sans rancune.
Carlito Brigante'nin yeni, geliştirilmiş versiyonu.
Un nouveau Carlito Brigante, amélioré.
Mesele ne?
Ça va pas, Carlito?
Carlito bayıldı.
Carlito s'est évanoui.
Umarım Carlito daha iyi hissediyordur.
J'espère que Carlito va mieux.
- Carlito?
- Carlito?
Benim yeni, ateşli, erkek arkadaşım Carlito ile tanışmalısın.
Je voudrais te présenter mon nouveau mec, Carlito.
Yağımız bitiyor.
Carlito, on va être à court de beurre clarifié.
- Papaz Carlito, hizmetinizde
- Papa Carlito, à votre service.
Papaz Carlito cemaatin başı.
Papa Carlito est chef de la communauté.
- Papaz Carlito çok üzgün
- Papa Carlito est très triste.
Ben Carlito.
Je m'appelle Carlito.
Yakında hepimiz buradan gideceğiz Carlito.
- On sort tous bientôt d'ici, Carlito.
Bu Carlito, bu da Earl.
Voici Carlito, voici Earl.
Carlito, nasılsın? Pepe, zayıflamıssın.
Comment allez-vous?