Carlota traducir francés
39 traducción paralela
Carlota Sanchez gözcülük için bayanların uygun olmadığını söyledi. Bu doğru değildi. Belki de günahtı!
Carlotta Sanchez estimait que ce n'était pas la place d'une femme, que c'était mal, que c'était un péché.
Bayan Patti? O Carlota ile aynı okula gidiyor.
Elle était au lycée avec Carlota.
Carlota onu çok beğenecek.
Carlota sera ravie.
Evet, Carlota... Seninle konuşmam gerek.
Oui, j'ai à vous parler.
Carlota, vaftiz annen hastalandı.
Ta marraine est souffrante.
Carlota ile konuşmak ister misin... Bir saniye...
Vous voulez parler à Carlota?
Senden onu affetmeni istiyor, başı çok ağrıyormuş.
Carlota a une forte migraine.
Carlota, çocuğum... Archibaldo burada.
Carlota, Archibald est là!
Fakat lütfen, Carlota, durumum hakkında düşün ve unutma ki beni karanlıkta bırakıyorsun.
Je vous en supplie, songez-y... Sauvez-moi de mes pensées troubles.
Carlota hâlâ genç.
Carlota est jeune.
Söylediklerini iyi düşün.
Réfléchis bien, Carlota.
Bunu bana yapamazsın, Carlota.
Carlota, tu ne peux pas me laisser.
Buraya neden gelmemi istedin, Carlota?
Pourquoi m'as-tu fait venir?
Carlota'nın sizin için güzel haberleri var. Kendisi gelip size söylemek istedi.
Carlota vous apporte une bonne nouvelle.
Konuşun lütfen. Çok sabırsız biriyimdir.
Parlez, Carlota, je suis si impatient...
Konu Carlota'ya yaptığınız teklif hakkında.
Il s'agit de votre proposition.
Carlota ne yaparsa yapsın, umarım hak ettiğin güzelliklere sahip olursun!
Quoi que fasse Carlota, elle ne sera pas à la hauteur.
"Carlota'nın hayal ettiğin kadar saf olmadığını öğreneceksin."
"Vous verrez que Carlota n'est ni pure ni honnête."
Carlotta'da, iki kocasını da aldatan bir kadın var.
Il y a une femme qui trompe ses deux maris dans la Carlota.
- Bu Carlota, kardeşim.
- Voici Carlota, ma soeur.
- Carlota, Natalia.
Carlota, Natalia...
Carlota!
Carlota!
- Carlota, utanman yok mu senin?
Carlota, tu n'as pas honte?
Amcan Jose'nin karakterini almışsın Carlota.
Tu as pris le caractère de Jose, Carlota.
Carlota, Victoria, hadi gidelim!
Ça ne marche plus! Maman veut notre mort à tous.
Bir gün, Carlota arazi etüdünün yapılmasının ilginç olacağını düşündü.
Elle ne veut pas le savoir. Nous projettons une organisation.
Carlota! - O nasıl söz?
Carlota!
Natalia, Carlota...
Natalia, Carlota
Carlota! ah sen de amcan gibisin kızım.
Ma Carlota, comme tu ressembles à ton oncle!
Sen değil Carlota, sen değil.
Pas toi, Carlota, pas toi.
Carlota ona, onu çok özlediğimi söyle.
Dis-lui qu'elle me manque terriblement.
Carlotta akşam yemeğine gelecek.
Carlota te fera dîner ce soir.
Bu Dona Carlota.
Voici doÑa Carlota.
Ben Carlota'nın kızıyım... ve bunlar kızkardeşlerim, Lupita ve Angelica.
Je suis la fille de Carlota et voici mes soeurs, Lupita et Angelica.
Duydunuz mu Bayan Carlota?
T'as entendu, Mme Carlota?
Carlotta gidiyor.
Carlota va partir.
Gelmek ister misiniz?
Carlota, Victoria, on s'en va.
Carlota!
quelqu'un devait apprendre les bonnes manières à cette garce.
Carlota de Foix.
Charlotte de Foix.