English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ C ] / Cesedi

Cesedi traducir francés

6,953 traducción paralela
Cesedi Eatons Boğazı'na vurmuş.
On l'a trouvée sur une plage vers Eatons Neck.
Sheyna'nın cesedi buraya getirildi.
Le corps de Sheyna a été amené ici.
- Cesedi o mu bulmuş?
- C'est lui qui a découvert le corps?
Kim bir cesedi parktaki oyun aracının altına tıkar ki?
Quel genre de personne pour un corps sous une structure de jeu?
Cesedi memurlar bulmuş.
Des agents ont trouvé le corps.
Bütün pıhtılaşmaya bakılacak olursa ölüm zamanı gece yarısıymış. Ama cesedi sadece birkaç saattir burada.
Vu la coagulation, je dirais que l'heure du décès est minuit.
Gaspçılar cesedi taşımaz.
Les agresseurs ne déplacent pas le corps.
Cesedi bulan memurlarla konuşmak ister misin?
Tu veux parler aux agents qui ont trouvé le corps?
Kimse cesedi bulmamalı. Hayır.
Personne ne peut trouver le corps.
Cesedi, NCIS'e götürmek için eşlik ediyorsun.
Tu escortes le corps au NCIS.
Vilandro'yu gemiden attım birinin cesedi bulmasını umdum.
J'ai jeté Vilandro par dessus bord, et espéré que quelqu'un allait trouver le corps.
Sonraki günlerde Çavuş Kent'in cesedi hariç, diğer tüm cesetler bulunmuş.
Le jour suivant, tous les corps ont été récupérés, sauf celui du sergent Kent.
Cesedi morgda değil, City Memorial'da.
Son corps n'est pas à la morgue. Elle est à City Mémorial.
Tamam, arkadaşlarla beraber cesedi alacağım ve doktor hazır olduğunda sana mesaj atarım.
Je vais chercher les gars, on embarquera le corps, et je t'enverrai un SMS quand Doc prévoit l'autopsie.
Ön incelememde cesedi mavi ışıkla inceledim ve şunu buldum.
Pendant mon premier examen, J'ai passé l'ALS sur la victime et j'ai trouvé ça.
Cesedi bulmuşlar.
Ils ont découvert le cadavre.
- Cesedi elde etmeyi nasıl başardınız? - "Ânı ölüyle yaşa".
Comment allez vous récupérer un corps?
Birisi kulaklarından tutmuş, kafasını direğe vurmuş ve cesedi tuvalete saklamış.
Quelqu'un l'a attrapé par les oreilles a cogné sa tête sur un poteau, et la cacher dans les toilettes.
Çünkü benim işime olan tutkumun sınırı yok yani çok az sınırı olduğu için cesedi tekrar inceledim küçücük bir şey buldum gerçekten, minicik.
Parce que ma passion pour mon métier n'a pas de limite... enfin, quelques limites...
Onları sorgulamamız sonucunda Tyler'ın dövmesinin bizi eninde sonunda bu mezara getireceğini anlamışlar ve buraya geri gelip dokuz yıl önce cesedi gömdükleri yere biz bulmadan önce götürmek için.
Vous voyez, nos questionnements les ont mené à supposer que le tatouage de Tyler pourrait éventuellement nous conduire à trouver la tombe, ils sont donc revenus ici, là où ils ont enterré le corps il y a 9 ans, afin de le déplacer avant que nous ne le trouvions.
Yani sence oraya cesedi almaya gittiler ama hiçbir şey bulamadılar mı?
Donc, vous pensez qu'ils sont venus jusqu'ici pour déplacer le corps et qu'ils ne l'ont pas trouvé?
Az önce öldürdüğüm cesedi parçalıyordum da.
J'étais juste en train de découper le corps de l'homme que je viens de tuer.
Bunun hakkında ciddi düşünüyorsanız tek yol cesedi çıkarmak.
D.B. si tu y tiens tant que ça, la seule solution est d'exhumer le corps.
Cesedi New York'da bulduk, ama yılanın başı burada Chicago'da.
On a trouvé le corps à New York, mais la tête du serpent est ici, à Chicago.
Ve cesedi Rusya açıklarında mı bulunmuş?
Et pourtant son corps a été retrouvé sur la côte russe?
Eğer öldüyse, cesedi yukarı taşıyacağız.
S'il est mort, on remontera son corps.
Sonra da kazara cesedi, dost canlısı cinsel sapkın komşunun evine taşıdın. - Ne yapacağımı bilemedim.
Alors vous avez accidentellement déplacé son corps dans la maison de votre gentil voisin délinquant sexuel.
FBI dava raporuna göre Donanma gözetim saatinin Leyla'nın cesedi üzerinde Sam'in DNA'inin bulduğunu söylüyor.
Le rapport du FBI dit qu'une casquette de la Navy a été trouvée sous le corps de Leyla avec l'ADN de Sam dessus.
Um, bir kadın olabilir Helen öldürmüş ve kordon boynuna, ama o-cekti yolu yok yeterince güçlü olmuştur cesedi taşımak için havaya.
Une femme aurait pu tuer Helen et mettre la corde autour de son cou, mais c'est impossible qu'elle ait pu avoir assez de force pour hisser son corps.
Morales hala arabadan cesedi kazıyor.
Morales est encore en train de sortir le corps de la voiture.
Cesedi buraya koyacağız.
OK, c'est la que nous allons mettre le corps du mort.
Jacob'ın cesedi de dahil olmak üzere.
Y compris... Le corps de Jacob.
Küpe takan centilmen arkadaşın, cesedi taşıdığını söyledi.
Votre ami avec la boucle d'oreille a dit qu'il avait bougé le corps.
Belki de cesedi burada birakmak planinin bir parcasi degildi?
Peut-être que laisser le cadavre ici ne faisait pas partie du plan?
Sen cesedi bulmasaydin ne olacakti?
Et si vous n'aviez pas trouvé le corps?
Hakliymissin, Lowenthal'in cesedi.
Vous aviez raison, Lowenthal est mort.
Katil cesedi buraya koydu oraya park edilen aracin yanina.
On pense que le meurtrier a tiré le cadavre jusqu'à une voiture garée ici.
Bir cesedi yakmak kanıtları yok etmez, sandığımız gibi, korur.
Brûler un corps ne détruit pas les preuves, comme on pourrait le supposer, mais les préserve.
Peki, ya cesedi atmışlarsa?
Et si c'était un dépôt de corps?
Cesedi incelemeden de beyin ödemi olduğunu söylerdim.
J'aurais pu vous dire un oedème cérébral même sans regarder le corps.
Onunla konuşmayı bıraktım ve bu işin bittiğini düşündüm ama ikinci cesedi, otopsi edilen adamı görünce katilin o olduğunu ve benim aletlerimi kullandığını anladım.
J'ai arrêté de lui parler et j'ai pensé que c'était fini, mais quand j'ai vu le second corps, l'homme autopsié j'ai réalisé que mon harceleur était le tueur et qu'il avait utilisé mes outils.
Cesedi bulduğumuzda Henry terapistle birlikteydi.
Lieutenant, Henry était en thérapie quand on a trouvé le corps.
Kırma alanındaki protestocular çukurdaki cesedi görmüşler.
Apparemment, les manifestants étaient sur le site de fracturation hydraulique, et ils ont vu les restes dans le puits.
Yani şirketten biri, bir protestocuyu öldürüp cesedi yok etmeye mi çalışmış diyorsun?
Pensez-vous que quelqu'un de l'entreprise aurait tué un manifestant et essaye de détruire les restes?
Asidin cesedi yemesini durdurması lazım.
Ça devrait empêcher l'acide de ronger les reste.
- İlk gizli cesedi.
Son premier cadavre caché.
- Cesedi siz mi buldunuz?
Vous avez trouvé le corps?
Cesedi ört.
Couvrez le corps.
Şu cesedi profesöre götürelim, olur mu?
Allons apporter ces restes au professeur, on y va?
Braga'nın kasasında sadece cesedi vardı.
Un peu plus fort, très cher, et nous pourrions dancer C'est la seule chose dans le coffre-fort de Braga était son corps, pas de bijoux.
Cesedi platforma yerleştireyim.
Je vais installer les restes sur la plateforme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]