English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ C ] / Changed

Changed traducir francés

34 traducción paralela
# I've changed my way of living #
J'ai changé ma vie
That hasn't changed.
Rien n'a changé.
Çok geçmeden gözyaşlarına dönüşecek olan memnuniyet hissiyle doluyduk... ta ki deniz üzerimize kapanıncaya kadar. "
All at once what "happen" as we felt is no more. Our joy has changed to grief.
He's changed his Iine.
II s'est reconverti.
- Nothing has changed between us.
- Rien n'a changé entre nous.
Yes this mad fellow hasn't changed at all.
Cette girouette n'a pas changé.
# # Somehow the world has changed # #
{ C : $ 00FFFF } Somehow the world has changed
Bu değişmeli.
It should be changed.
Look, we're gonna get changed.
Ecoute, on va se changer.
* Değişti bir şey içimde *
Something has changed within me
Evet, Çin'de 9 çeşit et olduğunu bilmiyordum.
If the owner did not know you had changed their minds.
* Eğer değişmişsen iyiye gittiğimi *
If l've been changed For the better
* Değiştim *
I have been changed
* Eğer değişmişsen iyiye gittiğimi *
If l've been changed for the better
* Her zaman hatırlayacağım *
♪ The way that you changed me ♪
* Beni nasıl değiştirdiğini *
♪ The way that you changed me ♪
* Değişti yaşadıkça bazıları *
♪ Though some have changed ♪
- I'm Changed çalıyor burada )
- Peut être.
â ™ ª Ah. â ™ ª â ™ ª Men. â ™ ª â ™ ª Aytunc5 iyi seyirler diler â ™ ª
♪ Two and a Half Men 10x01 ♪ I Changed My Mind About the Milk Original Air Date on September 27, 2012
The figure has not changed?
Le chiffre n'a pas changé?
* Ve Sophie, artık tamamen değiştim *
♪ and now, Sophie, I am permanently changed ♪
* Değiştim *
l've been changed
* Evet, gerçekten değiştim *
Yes, really changed
* Uyku girmiyor gözüme, pırıl, pırıl gökyüzünü bulutlar kapladı * * Geç kaldın *
Illusion never changed into something real
♪ Ve hiçbir şey değişmiyor
And nothing s changed
# Şimdi değiştirdim fikrimi araladım kapılarımı #
♪ now I find l've changed my mind ♪ ♪ and opened up the doors
# Hayatım değişti şimdi birçok farklı anlamda #
♪ And now my life has changed ♪ in, oh, so many ways
# Şimdi değiştirdim fikrimi araladım kapılarımı #
♪ and now I find l've changed my mind ♪ ♪ l've opened up the doors
Sen benim hayatımı değiştirdin Adam Braverman.
Yo, that changed my life, Adam Braverman.
- Harika. Ayrıca "Kim Değişti ve Kim Öldü" kitabını bitirmek üzereyim.
Et j'ai presque fini "Who Was Changed and Who was Dead".
# yapraklar değişti # # yaklaşıyorum... #
♪ leaves have changed ♪ ♪ Getting closer... ♪
Irkın değişince hayatın tuhaflaşabiliyor.
♪ When your race has changed ♪ ♪ Quand tu changes de race ♪ ♪ Life can be real strange ♪ ♪ La vie peut être étrange ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]