Chole traducir francés
47 traducción paralela
Haydi Chole, gel Sam Amca'ya "kedi" nasıl yazılır gösterelim.
Chloe, montre à Oncle Sammy comment on écrit le mot "chat".
Chole.
Chloe?
Birincisi Wally Melman, film yapımcısı ikincisi Chole Harris,..
Les deux avec une balle dans la tête. Le premier était un producteur de films célèbre. Wally Melman.
Chole, Santa Monica'da her sabah yaptığı gibi köpeği ile plajda yürürken öldürülmüş.
Chloe a été tué pendant qu'elle promenait son chien sur la plage de Santa Monica comme tous les matins.
Chole'un günlük programı burda.
Voilà l'emploi du temps de Chloe.
Çarşamba günkü köpek parkını atlayabilirsin çünkü Chole'un arkadaşı Stella bitlenmiş.
On peut se passer de la promenade au parc, mercredi. La copine de Chloe, Stella, y a attrapé des puces.
Adım Chole, chika değil.
Je m'appelle Chloe, pas chica.
Şimdide program dışı kayıtlarını silip Chole'i etkilemeye çalışıyorsun.
Et maintenant tu essaies d'impressionner Chloé en effaçant les enregistrements de tous ses projets.
Chole değildi, ben de değildim.
Ce n'était pas Chloé, et ce n'était pas moi.
Chole Kara güçleri geri gelmediği sürece yardım edemez.
Chloé, Kara ne nous sera d'aucune aide sans ses pouvoirs.
Peki ya Chole?
Et Chloé?
Peki ya o beni korurken öldüyse Chole?
Et si elle était morte... en me protégeant, Chloé?
Lionel bir çok şey yaptı Chole ama o intihar etmezdi.
Lionel a fait beaucoup de choses, Chloé, mais il ne se serait jamais suicidé.
Eğer Lana'nın sistemini kullanacaksak Chole'nin müthiş bilgisayar becerisi işimize yarayabilir.
Et tu sais, si on utilise le système de Lana, on pourra demander de l'aide aux super connaissances informatiques de Chloé.
Chole ve ben aynı dna ya sahibiz.
Chloé et moi partageons le même A.D.N.
Lois, bende senin kadar bu fotoğraf üzerinde çalışmak istiyorum ama daha Chole'den bir haber alamadık.
Lois, je veux commencer à travailler sur cette photo autant que toi, mais on n'a pas de nouvelles de Chloé.
Chole'yi bile.
Pas même Chloé.
Teşekkürler Chole.
Merci, Chloé.
Biliyorum federal görevliler "T" harfini etrafta rahatça konuşuyorlar ama güvenin bana Chole tehlikeli biri değil.
Écoutez, je sais que les fédéraux aiment utiliser le mot en "T" à tout va, mais croyez-moi, Chloé... Elle n'est pas dangereuse.
Bak, istediğin gibi Chole'nin ofisini inceledim.
Écoutez, j'ai fouillé le bureau de Chloé comme vous me l'aviez demandé.
Chole'nin bilgisayarına yüklediğin virüs bilgisayarla girdiği yerleri izliyor.
Le spyware que vous avez installé sur l'ordinateur de Chloé a tracé ses actions informatiques.
Her an Chole seni Ace of Clubs adlı bara davet edebilir.
Je suis sûre que Chloé va vous inviter à un bar appelé "L'As des Clubs".
Chole neyin peşindeyse ondan önce ele geçirdim.
Peu importe ce que cherchait Chloé, je l'ai eu avant elle.
Eğer Chole sana, senin ona güvendiğin kadar güveniyorsa incinmeyecektir.
Si Chloé vous faisait confiance comme vous lui faites confiance, elle ne serait pas blessée.
Chole ne kadar çaresiz olduğunuzu bilmiyordur.
Je suppose que Chloé ne sait pas combien vous êtes désespéré.
Chole'nin ismini devletin yüksek düzey tutuklama listesinden çıkardım.
J'ai effacé le nom de Chloé de ce mandat d'arrêt de haut niveau.
Chole'nin masasındakini ezberledim.
Je l'ai mémorisée au bureau de Chloé.
Çünkü Chole, her gün saat 1 civarında Becca'nın öğle yemeği için parktan döner.
Chloe revient du parc avec Becca tous les jours vers 1 H 00 pour le déjeuner.
Bıçağı bırak, Chole.
Chloé, pose ce couteau.
Chole haklıymış. Seni delisin.
Chloé avait raison, vous êtes folle.
Ben Doktor Arturo Suarez, bu da Doktor Chole Artis.
Je suis le Dr Arturo Suarez. Voilà le Dr Chloé Artis.
Chole'nin senin girişlerine alışmasının yıllar sürmesini anlıyorum.
Je comprends pourquoi Chloé... à mis des années à s'habituer à vos entrées.
Bazen kahramanların yardıma ihtiyacı olur Chole.
Parfois, les héros ne peuvent pas tout faire seuls.
Chole, onlara gerekli bilgilerini gönder.
Chloe, envoyez-leurs les couvertures
Intrabiliary pressure nedeniyle - Chole yapmak zorunda kalacağız
Il faut faire une colectomie à cause de la pression intrabiliaire.
Chole ile başlayacağım.
D'abord, Chloé.
Son karısının koybolmasının ardından henüz aylar geçmişken Drew Peterson bekar anne Chole Roberts ile nişanlandığını tüm dünyaya duyurdu.
Quelques mois après la disparition de sa dernière femme, DREW PETERSON À NOUVEAU FIANCÉ STACY TOUJOURS DISPARUE Drew Peterson a annoncé qu'il allait à nouveau se marier avec une mère célibataire, Chloé Roberts.
Chloe halam canımı yaktı!
Tante Chole m'a fait mal!
Keşfimizden bahsedelim. Durumu açıklarız, Ama Chole'nin kimliğinin gizli kalacağından emin oluruz.
Expliquer la situation, en stipulant que l'identité de Chloe doive rester secrète.
Videoyu gönderdim. Elbette ona Maddox'ın adını veremedim. O zaman Chole'ye gelirdi mesele.
Je ne pouvais pas lui donner le nom de Maddox sans impliquer Chloe, bien sûr, mais au moins on enquête sur son visage.
- Fena değil, evlat, her şey yolunda.
Ca peut aller. Mais on a trop de chole.
Bence Bayan Gallagher'da kole- -
Je pense que Mme Galliger a une Cholé...
Chloe, benden bir süre haber alamayacak olsan da iyi olduğumu bilmeni isterim.
Cholé, même si tu n'as pas de mes nouvelles pendant un moment, je veux que tu saches que je vais bien.
Chloe, ama orası Smallville'de.
Cholé, c'est à Smallville.
Hastalarından birine acil kolesistektomi yapılması lazım.
Un de ses patients a besoin d'une cholé d'urgence.
- Acil kolesistektomi, yeni bir kardiyo uzmanı ve karınız sizi görmeye geldi.
! - Une cholé en urgence, { \ pos ( 250,230 ) } une nouvelle titulaire de cardio, et votre femme est là pour vous voir.
- Yüzbaşına Chole'den bahsettin mi?
- Non.