Craft traducir francés
102 traducción paralela
Rıhtım'a acilen sürat teknesi istiyorum! Anlaşıldı!
Le souci de cela Cris-craft a l'echafaudage de la crique 27, on se trouve.
Sürat teknesi belirtilen noktada bekliyor.
Ont compris. Cris-craft sur l'endroit convenu, presente sont.
Sürat teknesinde!
Cette vedette, c'est Cris-craft.
Sunucunuz Ted Craft.
Animé par Ted Craft.
Skipper, that craft must be a real turkey.
Espèrons qu'ils l'arrêtent avant qu'il y ait un accident.
David Gordon... sen Ethan Craft'la beraber olacaksın.
David Gordon... Tu seras dans la chambre avec Ethan Craft.
Uh, um, di- - Evet, Craft?
Ouais, Craft?
Bay Craft, şu anda dünyadaki en tarihi ve en güzel kenttesiniz.
Mr. Craft, tu es la plus historique et belle ville du monde.
- Pekala Bay Craft...
- Eh bien, M. Kraft...
Bay Craft, ihbar hattımızı arayan biri. İki gece önce gerçekleşen bir soygunu aydınlatabileceğinizi söyledi.
- M. Kraft, on a reçu un appel, sur notre ligne anonyme, disant que vous seriez en mesure de nous éclairer sur un vol qui a eu lieu cette nuit, dans un bureau qui s'appelle
- Merhaba Bay Craft.
- Bonjour, M. Kraft.
Mümkün. Fetiş tarafı güçlü biri olmalı. Richard Van Craft'ı bilir misin, sapık piskopatları incelerdi?
peut etre un quelconque pouvoir fétichiste... connaissez vous ce livre? "psychopathia sexualis" de Richard Von Krafft et Ebing.
Z-X teknesi 60, burası Liman Kontrol. Tamam.
Z-X cruise craft 60, ici la patrouille du port, terminé.
Z-X teknesi 60, burası Liman Kontrol. Tamam.
Z-X cruise craft 60, ici la patrouille du port.
Rotor Craft Helikopter danışmanlığı, Los Angeles Bilimsel Araştırma Laboratuvarları yöneticiliği araç gereç taslaklarından X-ışını ünitelerine kadar muhtelif tasarımlar ve telif sahipliği.
il fut consultant pour "Rotor Craft Helicopter", directeur des "Laboratoires de Recherche Scientifique de Los Angeles", il a conçu et obtenu les droits de divers objets allant des instruments de dessin aux dispositifs à rayon X ;
"Birtanya'dan nefret etsem de, terörizmi tasvip etmiyorum."
Akira Yasuda Eiji Nakada - Junichi Akutsu ( Bee craft )
Japonya'nın işgali sırasında öldüğünü sanıyorduk.
Akira Yasuda Eiji Nakada - Junichi Akutsu ( Bee craft )
Bu gece sabaha kadar hoşlandığımız erkekler hakkında konuşmaya karar vermedik mi?
Akira Yasuda Eiji Nakada - Junichi Akutsu ( Bee craft ) Mecha design Concept design :
Seni aradım ama ulaşamadım.
Akira Yasuda Eiji Nakada - Junichi Akutsu ( Bee craft )
Hareketsiz duran kendime bakıyorum.
Knightmare design : Akira Yasuda Eiji Nakada - Junichi Akutsu ( Bee craft )
Gizleyemediğim şu huzursuzluk...
Knightmare design : Akira Yasuda Eiji Nakada - Junichi Akutsu ( Bee craft )
Şey, ben arkadaşım Emily Craft'la arabada esrar içerken yakalandım.
Pour avoir fumé un joint dans la voiture d'Emily Craft.
Craft'de akşam 8 için rezervasyon yaptıracağım.
Je réserve une table au Craft pour 20 h.
Craft olsun bakalım!
Va pour le Craft!
Craft'ten almıştım!
Ça vient du Craft!
- Yaratıcılık'k!
- Craft'd ( Fabriqué ).
Söylediğin buysa eğer, insanlar ve dünya asla söylediğin gibi davranmayacak onlara karşı.
- Junichi Akutsu ( Bee craft )
Kitaptaki gibi.
- Comme dans The Craft.
Chris-Craft teknesi alacak kadar zengin oldum sanıyordum.
Je voyais déjà le hors-bord au fond de mon garage.
Artar, Kraft Steel
Hollace, Craft Steel.
- Üzgünüm. Belki öğrenmem gerekecek.
C'est Birnbaum, Hollace, Arthur, Craft Steel.
Craft'tan bana meyveli süt getirir misin?
Peux-tu m'apporter, euh, un milk-shake?
"Craft" ça.
- C'est Crafty.
Yine Emily Craft'ı dinledim.
J'ai encore écouté Emily Craft. Bon sang!
Anlaşıldı.
- Junichi Akutsu ( Bee craft )
Metro ülkenin her tarafını geziyor.
- Junichi Akutsu ( Bee craft ) Mecha design Concept design :
Neden bana beysbol özetlerini izlemek için bir saat vermiyorsun? Ben de Mavis'e..... onun milyar dolarlık bilgisayarında War Craft oynadığını söylemem.
Laisse-moi une heure pour regarder le résumés du base-ball, et je dirais pas à Mavis que tu joues à WoW sur un serveur hors de prix.
Bana böyle söylendi.
- Junichi Akutsu ( Bee Craft )
Çin Federasyonu'na vardıktan sonra, Shanghai'da saat 15 : 00'te takas antlaşması yapacaksınız.
- Junichi Akutsu ( Bee Craft ) Concept design :
9 : 30'da teknede, geç kalma.
Craft, 21 h30. Ne soyez pas en retard.
Craft!
Craft!
- Kevin Craft.
- Kevin Kraft...
Euphie gerçekten inanılmaz.
- Junichi Akutsu ( Bee craft )
- Yıkım Sahnesi -
- Junichi Akutsu ( Bee craft )
Emily Craft.
Emily Craft.
Devam durumuz yetersizse sınıf tekrarı yapmaktan başka şansınız yok!
- Junichi Akutsu ( Bee craft )
Bu engin ve zamansız mekandan
Akira Yasuda Eiji Nakada - Junichi Akutsu ( Bee craft )
11 yıl önce.
- Junichi Akutsu ( Bee craft )
Ele geçirdikleri bölgeleri arttırmak için operasyonun merkezi olarak Fukuoka, Nagasaki ve Oita'yı kullanıyorlar.
- JUNICHI AKUTSU ( BEE CRAFT )
Üslerimizden 32'si ortaya çıkartıldı.
- Junichi Akutsu ( Bee craft )
Gelecek ve geçmişin kesişiminde Sen ve ben ayrılmayacağız
Knightmare design : Akira Yasuda Eiji Nakada - Junichi Akutsu ( Bee Craft )