Crap traducir francés
43 traducción paralela
Kes zırvalama ( crap )...
Ferme...
Artık ona ait olan her şey Jimmy Crap'in, sen de dahil.
Ses biens appartiennent à Jimmy Capp. Y compris toi.
Konuşurken Jimmy Crap adına konuşuyorum. Örn., artık bana da saygı göstermeye başlayacaksın.
Ça veut dire que je parle en son nom.
Başına "CR" ekle "CRAP" ( Tuzak ) oluyor. Hayır, ne dememi istiyorsun?
Si on ajoute C et L, ça fait "clap".
- Better than the crap you pull, Frank.
- Meilleure que la merde que vous tirez, Frank.
Oh, God. I can't believe you fell for that crap.
Pitié, tu vas pas gober ces conneries!
Masa koyarız black jack, rulet falan.
On pourrait y installer une ou deux tables de crap, Black Jack, quelques roulettes.
Gününü bok et!
"Crap-ay" diem!
He just whines about the same crap over and over.
Il se plaint des mêmes conneries encore et toujours.
- It's not even interesting crap.
- C'est même pas intéressant.
It's the crap that bores the crap out of crap.
C'est des conneries super ennuyeuses.
It's crap.
Des conneries.
Ne, yani casino gecesinde sarhoş olup masaları devirdiği zaman mı?
Tu veux dire quand elle s'est saoulée au casino et écroulée sur la table de crap?
Buna bayıldıysanız şunu duyunca altınıza yapacaksınız.
Et vous allez crap votre kaki lorsque vous entendez cela.
Hassiktir.
Holy crap.
Alexi Noyens, Wieken, Winnetou, Soi, Little Lucien, Oscar Crap,
Noyens Alexi, Wieken, Winnetou, Soi, le petit Lucien, Oscar Kak,
Hadi ama. Saçmalamayı kes.
Come on Cut the crap.
Hai... Büyücü Woochi muhteşem ve güçlü. Halkın kahramanı!
Donc Woochi la crap incroyablement puissant...
- Filmin boktan bişey olduğunun farkında bile değil
Je veux dire, il ne se rend pas que le film est... - Total Crap? - Ouais.
Geri zekalı Dr. Crap'ın hayırını kabul etmiyorum.
Ça peut s'arranger.
Holy crap. Ne senin IIps oldu?
Mince, elles ont quoi tes lèvres?
Kutsal karışım!
Holy crap!
674 00 : 26 : 17,908 - - 00 : 26 : 19,542 Ailem bana istediğim her şeyi aldı and they didn't give a crap about me.
En m'achetant une voiture qui démarre qu'en descente? Tu sais, mes parents m'achetaient tout ce que je voulais mais ils s'en foutaient de moi.
Ninen iplemedi, bu yüzden öğrenmedi.
Your abuelita didn't give a crap, so she didn't.
It All Sounds rather... pretentious crap, really.
Ça paraît un peu prétentieux.
* Şaka değil, bir sürü kız götürürüz bu arabayla *
You know that ain t no crap We'll be getting lots of that and greased lightnin
* Annette'e yapmaya çalışır mıydın bunu? *
Would you pull that crap with Annette
# I'm done with this crap
J'en ai marre de ces conneries.
- Lanet.
- Crap.
Barbut oynamaya devam ettim, "barbar" gibiyim ya hani.
J'ai pas arrêté de jouer au craps, tu sais, parce que "crap". ( crap = merde en anglais )
Hasiktir.
Holy crap.
Hasiktir, titriyorum.
Holy crap, je tremble.
Hasiktir!
Holy crap!
Hay anasını o da ne.
Oh! Holy crap!
Bir keresinde zar oyunun birine hileli olup olmadığı belirsiz bir zar soktum ve bu üç parmak artık eskisi gibi bükülmüyorlar.
Une fois j'ai glissé quelques dès dans un jeu de crap qui a peut être ou peut être pas était chargé, et maintenant ces trois doigts ne se plient plus comme avant.
Vay anasına, işe yaradı.
Holy crap, il a travaillé.
Crap, acaba yağmurda ne vardı?
Je me demande ce qu'il pleut.
Does the pope crap in the woods?
Ouais, gros con.
Evet, doğru "CRAP" oluyor.
C'est vrai...
"New Crap" mi?
"New crap"?
"Ailen Hakkında Anlattığın Zırvalar" Çeviri : civan76
Damages Saison 3 Épisode 11 All That Crap About Your Family
Vay canına!
[Gottlief] Holy crap.