English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ C ] / Crunch

Crunch traducir francés

222 traducción paralela
Crunch, arabaları dizin!
Crunch, mets-les en ligne.
- Hiçbir şey Crunch.
- Pour rien.
Herkes. Crunch, Goon, hepsi!
Crunch, Goon, toute la bande.
- Hazırlıklısın.
- Crunch. Directement dans les couilles. - Tu est certainement très bien préparée.
Bütün yiyecekleri tüketti.
[Pleurnichement] Toujours perdu sans miam miam ni crunch crunch.
Koltuklarınızı yiyin.
Crunch, des chaises.
Crunch, Beast, Cyclone!
Crunch, La Bête, Cyclone!
Hadi, seni yaşlı ahmak!
Allez, Crunch!
Neredeyse hiç dokunulmamış bir çikolata.
Un Crunch à peine entamé.
Eğer burada yeterince hava olmazsa, iç basınç düşer ve eziliriz...
Si nous perdons trop d'air, la pression interne va baisser, et Crunch!
Ben KDRT'den Johnny Crunch. K-DIRT'ü hatırlıyorsun değil mi kazma herif?
Ici, Johnny Crunch de K-DRT, la radio-fesse.
Johnny Teitelbaum, kendine Johnny Crunch diyor.
Johnny Teitelbaum rebaptisé Johnny Crunch.
Johnny Crunch'la görüşeceğim.
Je viens voir Johnny Crunch.
Bay Crunch'ın, kendisinden nefret eden bir sürü dinleyicisi var.
M. Crunch a beaucoup de fans qui le détestent.
Genç bakireler, vazelinlerinizi hazırlayın ve Johnny Crunch'ı arayın.
S'il y a une pucelle parmi vous avec un tube de vaseline, qu'elle passe à la radio voir Johnny Crunch.
Johnny Crunch'ı öldürmeye gelince de, sıranın sonu sol tarafta.
Quant à Crunch, ceux qui rêvaient de le tuer sont légion.
Johnny Crunch iyi bir dostumdu.
Johnny Crunch était un de mes amis.
Peki Johnny'yi?
Qui a tué Johnny Crunch?
Ancak Bobby Black ve Johnny Crunch'ın katilleri az önce yakalandı.
J'aimerais me fâcher contre toi, mais je viens de découvrir qui a tué B. Black et J. Crunch.
Bobby ve arkadaşı, Colleen'in sevgilisi Johnny Crunch onun planlarını fark etti.
Johnny, l'amant de Colleen, et son copain Bobby découvrent ce qu'elle a en tête.
Kaptan Çatırtı ve onun tatlı tayfası burada.
V'là le capitaine Crunch et ses noisettes!
Leo, çikolata ver.
Léo, file-moi un crunch.
Diyor ki, "Karç kurç, bırr bırr"
Elle dit : "Crunch, crunch, brr, brr..."
Karç kurç, bırr ne demek? Bunlar nasıl sözcükler?
Qu'est-ce que c'est, "crunch" et "brr"?
Dostum, bu çok garip.
Bizarre, ce Capt'n Crunch.
Kaptan Crunch'ın * kaşlarının şapkasının üstünde olduğunu fark ettin mi hiç?
Il a les sourcils sur son chapeau!
Mısır patlaklı çikolatalarımızdan satın almak ister misiniz?
Seriez-vous intéressée par une barre Crunch?
Crunch'Iı Çikolata!
Chocolat Crunky.
Bir anda gardiyanın suratına yumurtayı patlatmış.
Crunch. Il écrase l'oeuf dans les yeux de la vis.
Bu haftasonu yapacağımız kap-kaç işine sen de katılmalısın.
Tu devrais vraiment venir bosser avec Crunch, Gump et moi le week-end.
Cisco, Vince, Crunch, buradan hemen çıkmak zorundayız.
Merde! Cisco, Vince, Crunch, on doit se tirer tout de suite!
Crunch'tan iste.
Demande à Crunch.
- Crunch.
- Crunch! - Quoi?
- Crunch'ta.
- Il est chez Crunch.
Crunch o yazıyla beni rezil etti.
Crunch m'a baisé avec cette lettre à la con. C'est bon.
Pekala, bir düşünelim...
D'accord, réfléchissons. Crunch!
- Benim, Crunch.
- Allô? - Crunch à l'appareil.
Crunch, neler dönüyor?
- Allô? Hé, Crunch. Qu'est-ce qui se passe, putain?
- Cap'n Crunch'ımı ödememe izin ver.
- Je dois payer mes céréales.
Nilla Çıtırından ister misiniz? Veya Topkek?
Vous voulez un crousty crunch ou un snacky snack?
Ona Kaptan Crunch deniyordu çünkü farketmişti ki bu küçük düdük Cap'n Crunch corn flakes kutularından çıkıyor ve ATT uzun mesafe ekipmanları ile aynı tonda ses çıkarıyor.
On le surnommait Captain Crunch car il avait découvert que le son de ce sifflet des boîtes de céréales Cap'n Crunch était le même que celui des appels interurbains de ATT.
Pastırmalı greyfurt. Amiral Çıtır! ?
Pamplemousse baconisé et Admiral Crunch!
Adı Yüzbaşı Crunch.
Capitaine Crunch.
Eskiden mısır gevreği yenildiği günler gibi.
C'était la belle époque du Capitaine Crunch.
Hasbro'dan Bobby, Crunch'tan Reeves ve "Satılık Aşk" ile ilgili sonuçlar geldi.
Reeves de chez Crunch. Et les tirages finaux de "Love for Sale" sont arrivés.
Crunch?
Le Crunch?
Aeryn, ben Komuta'ya gidiyorum. Sen Kaptan Crunch'la kal.
Aeryn, je vais au poste de commandement, toi tu restes avec le capitaine Crunch.
"Biraz atıştırmalık mı?" Bi avuç dolusu kaptan gevrek mi?
"Un petit encas" c'est une poignée de Captain Crunch
- Crunch, babam...
Mais, mon père...
Johnny Crunch yayında.
Quand Johnny Crunch vous appelle, si vous décrochez en disant :
Çıtır halka.
- Des Crunch Nuggets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]