Dances traducir francés
31 traducción paralela
Dances With Bikers sana bunu vermemi istedi.
Danse avec les motards a mis ça de côté pour toi.
Dances with Wolves.
Dances with Wolves.
Field of Dreams ve Dances with Wolves'un kasetlerini almıştım.
J'ai loué Field of Dreams et Dances with Wolves.
Bull Durham, Kurtlarla Dans ve Haberci.
Et les trois styles de Costner : Bull Durham, Dances with Wolves, The Postman.
her biri için dört, beş dans yaptım.
J'ai dû leur faire 4 ou 5 lap-dances à chacun.
İhtyacın olan tek şey biraz daha kucak dansı!
Tu as besoin de plus de lap dances!
Respighi'nin "Ancient Airs and Dances" albümünü seversin gibime geldi.
Je crois que tu aimes bien Ancient Airs and Dances de Respighi.
Kucak dansınız bittiyse...
Quand vous aurez fini avec vos lap dances,
Dışarıda işçilerinin verdiği kucak danslarıyla kendinden geçiyor olmalıydın.
Tu devrais être là-bas, profiter des lap dances que tu as prévues.
Evet, kucağımızda 6 tanesi vardı ve de iki şişe viski.
On lui avait offert 6 lap-dances et une bouteille de whisky.
Kucak dansları, şampanya dansları, duş dansları.
des lap dances, au champagne, sous la douche.
- Teşekkürler, Dances with Taco.
- Merci, Il danse avec Taco.
Ne yani, kucak dansı yaptırmak artık suç mu oldu?
Les lap-dances sont illégales?
Danslarında ona ben eşlik ederdim.
J'ai chaperonné ses dances
Ve ben de dünyaca ünlü 100 $'lık kucak dansımı sunacağım.
Et je vais proposer mes célèbres lap dances à 100 $.
Striptiz kulübüne gidip kucak dansı için para vererek çıkma olmaz!
C'est pas un rencard, tu vas payer des lap-dances.
Beyler, iki dakika boyunca tüm kucak dansları yirmi dolar.
Messieurs, pendant les deux prochaines minutes, toutes les lap dances valent aussi 20 $.
Sanki bir sürücü tavuk kümesine dalmış gibi. Annen üzerini çıkarmadan ve kardeşime para için kucak dansı yapmaya başlamadan önce, bazı yemekleri hazır etmemiz lazım.
Nous devons mettre de la nourriture dans ta mère avant qu'elle n'enlève son haut et commence à donner à mon frère des dollars pour des lap dances
Herkes için kucak dansı yaptıracak.
Il paie des lap dances à tout le monde.
Ve ülke çapındaki en iyi danslar bizde olacak.
Et nous aurons les meilleurs dances de tout le pays.
Onlar bizim dilimizi, dansımızı şarkılarımızı yok etmek istediler, fakat atalarımız onlara direndiler, hayatlarını riske attılar.
Ils ont essayé de détruire notre langue, nos chants, nos dances, mais nos ancêtres leur ont résisté dans leurs écoles clandestines, risquant jusqu'à leurs vies.
Bu bir sürü kucak dansı demek.
Ça fait beaucoup de lap dances.
- Sen Castle ile orada kucak dansı yaptırırken Ryan'la ben burada polislik yapıyoruz.
Pendant que Castle et toi profitiez des lap dances,
Yahut Kevin Costner'ın Kurtlarla Dans'ı yönetmesine.
ou Kevin Costner réaliser "DANCES WITH WOLVES."
Los Angeles'ın kucak dansı gibisi yok.
- Les super lap dances de L.A. - Oui.
Dans ettiğinde sadece seni görmüyorum, dans, dans
Rien que je peux voir, mais toi quand tu dances, danses, danses
Pantolonum kabardı, Sevdim dansını
♪ Tu fais exploser mon pantalon, j'aime la façon dont tu dances ♪
Field of Dreams, Glory ve Dances With Wolves'da çalıştım.
J'ai travaillé sur Jusqu'au bout du rêve,
-... artık toplantı mı deniyor?
C'est ça qu'ils appellent "Lap dances" de nos jours...
S
Tu aimes le boogie-woogie, et tu dances le boogie-woogie tous les jours!
PROGRAM ÇOK SERT BİR DİL İÇERİR, BU ŞOVU KİMSE İZLEMEMELİDİR.
Saison 13 Épisode 13 "Dances with Smurfs"