English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ D ] / Demek sensin

Demek sensin traducir francés

863 traducción paralela
Demek sensin...
Vous...
Demek sensin.
Ah, c'est toi.
Demek sensin o Bay Davis.
- Le fameux M. Davis.
Elizabeth Teyze, demek sensin! Hayatımda hiç bu kadar sevinmemiştim.
Tante Elisabeth, quelle bonne surprise!
Demek sensin.
C'est toi?
Demek sensin.
C'est lui?
Oh, demek sensin.
C'est toi?
Demek sensin.
Encore toi?
Demek sensin.
C'est toi.
Demek sensin.
C'est vous.
Demek, Sarışın Venüs sensin ha?
Alors, c'est toi, la Vénus blonde?
Hey, Frank, sensin demek!
Ah, Frank, c'est toi!
Demek, o Şanghay Zambağı sensin.
C'est donc toi, Shanghai Lily.
Merhaba? Demek Charlie'nin tatlı cici kız kardeşi, sensin.
Alors, vous êtes la charmante sœur de Charlie?
Demek o sensin.
Avec vous aussi.
"Kader aptalca şeylerle birlikte şansı alır götürür." dedi bende "demek o sensin." dedim, o zaman o "O bayan değilsin." dedi
"Le destin est une chose vulgaire pour qu'on tente sa chance avec." J'ai dit "Avec vous aussi", et lui : "Vous n'êtes pas la dame."
Demek Bay Davis sensin.
Alors, vous êtes M. Davis...
Demek yine sensin.
Oh, encore vous!
Koca, kötü kuzgun sensin demek?
Alors c'est toi, le méchant corbeau?
"Demek elebaşı sensin."
"Alors c'est toi, le meneur."
Demek sensin Emma.
Ah, c'est toi Emma.
Ah, demek doktor sensin.
C'est vous, le docteur?
Demek sensin.
Je vous entends mal.
Jacques, sensin demek.
c'est toi Jacques!
Sensin demek.
C'est toi.
Damat sensin demek?
Alors, c'est vous, le futur marié.
- Demek yeni çocuk sensin!
Alors, c'est vous le nouveau?
Demek, yıldızı sönmüş yönetmen sensin.
C'est vous, le cinéaste fauché!
Demek Cohan sensin?
Vous êtes Cohan?
Demek Paul Davos sensin.
Paul Davos...
Sensin demek.
Oh, c'est vous.
- Demek Dede sensin.
- Grand-Père, c'est toi?
Demek sensin!
Tu es devenu un grand acteur, le plus grand de nous tous. - Ah non, tout de même.
Demek sensin. Sana bu parktan uzak durmanı söylememiş miydim?
Je t'ai dit de ne pas dormir ici.
Demek demirci sensin?
Ainsi, c'est vous le forgeron.
- Demek Pip sensin?
Alors, c'est vous, Pip?
- Demek o sensin!
C'est donc vous?
Adım Sawyer. Demek Sawyer sensin. Evet.
- Ah, c'est vous, Sawyer?
- Sensin demek.
- C'est vous!
- Demek Wanda Skutnik sensin.
Vous êtes donc Wanda Skutnik.
- Demek istediğim, Bill bunu yapabilecek tek kişi sensin.
C'est très clair!
- Sensin demek.
- C'est toi.
- Demek katil sensin.
Vous êtes l'assassin.
Demek Samson sensin. O kavgacı baş belası.
C'est donc toi, Samson, le fauteur de trouble.
Demek dün gece telefonda bağırıp çağıran Tatum sensin.
Vous êtes le Tatum qui agitiez au téléphone la nuit dernière.
Demek Fay Dutcher sensin?
Alors, c'est toi, Fay Dutcher?
Demek Owen Merritt sensin.
Alors, c'est vous, Owen Merritt.
Demek evlenmeyecek olan damat sensin.
Regardez le fiancé qui ne va pas se marier.
- Demek'kek'sensin.
C'est donc vous?
- Benimki sensin demek?
Quoi?
Sensin demek, Fusako!
Entrez donc!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]