Devlin traducir francés
496 traducción paralela
- Devlin.
- Devlin.
Ben güvercin değilim, bay Devlin.
Je ne suis pas une moucharde, M. Devlin.
Sen ne sıçansın, Devlin.
Vous êtes détestable, Devlin.
Çok mutluyum, Devlin.
Je suis très heureuse, Dev.
Hayır, Devlin, kendimle eğleniyorum.
Non, je me moque de moi-même.
Bana neden inanmıyorsun, Devlin?
Pourquoi ne croyez-vous pas en moi?
Yenilmez Devlin aşık olmuş... hemde kelime bile sarf etmeye değmeyecek birisine.
L'invincible Devlin amoureux d'une fille qui ne mérite pas un regard.
Zavallı Devlin, işe yaramaz bir kıza aşık.
Pauvre Devlin, amoureux d'une traînée.
Adamımız Devlin onu daha önceki gün getirdi.
Devlin vient de l'amener ici.
Adamınız Devlin kıza işin doğasını anlattı mı?
M. Devlin lui a dit la nature du travail?
Bu iyi. Devlin'e talimatları hemen ileteceğim.
Je vais donner des instructions à Devlin.
Ben T.R. Devlin.
Ici, T.R. Devlin.
- Ne oldu, Devlin, sorun nedir?
Que se passe-t-il, Devlin?
- Tamam, Devlin, hepsi bu kadar.
Ce sera tout, Devlin.
Şu beraber olduğun bay Devlin mi?
Ce M. Devlin qui vous accompagne?
bay Devlin geldiğimizden beri beni ilgisiyle bunalttı..
M. Devlin m'importune depuis mon arrivée.
Oh, Alex! bay Devlin beni ilgilendirmiyor.
Alex, M. Devlin ne m'intéresse pas.
Oh, Dev onları sonra toplar.
Devlin viendra le reprendre.
- Bay Devlin'i hatırlıyor musun, Alex?
Vous vous souvenez de M. Devlin?
Seni seyrediyordum ve arkadaşın, bay Devlin'i.
Je vous observais, vous et M. Devlin.
Daha önce de söyledim, bay Devlin bana birişey ifade etmiyor.
M. Devlin n'est rien pour moi.
Beni ikna etmek ister misin Alicia... bay Devlin'in sana birşey ifade etmediğine?
Pouvez-vous me convaincre que M. Devlin n'est rien pour vous?
Affedersiniz, efendim. Bayan Huberman Yüzbaşı Prescott veya bay Devlin ile görüşmek istiyor.
Mlle Huberman souhaite voir le capitaine Prescott ou M. Devlin.
Kuralları bir daha bozmayacağımı garanti ederim... ama tavsiyeye ihtiyacım var ve bay Devlin'e ulaşamadım.
Je ne le ferai plus, mais j'ai besoin d'un conseil et je ne trouvais pas M. Devlin.
Bunun hakkında ne düşünüyorsun, Devlin?
Qu'en pensez-vous, Devlin?
Bilemiyorum, bence bayan Huberman'a bu konuda güvenebiliriz... eve çabucak dönmeye ikna edebilir.
M. Devlin a raison. Mlle Huberman s'arrangera pour rentrer rapidement.
Bay Devlin'in bu gece gelmesine şaşırdım.
Je suis étonné que M. Devlin vienne ce soir.
- Devlin, seni gördüğüme sevindim. - İyi geceler.
M. Devlin, je suis heureux de vous voir.
İkimiz davet ettik, bay Devlin.
Nous étions deux à le faire.
Bay Devlin, ne hoş! Beni hatırladınız mı?
M. Devlin, vous vous rappelez?
- Keyf alıyor musunuz, bay Devlin?
Vous vous amusez, M. Devlin?
bay Devlin çok rahatsız ediyor mu? Hayır, sevgilim.
M. Devlin ne t'a pas importunée?
Bay Devlin, bu kadar çabuk mu ayrılıyorsunuz?
M. Devlin, vous partez déjà?
Bay Devlin mi?
M. Devlin?
Devlin'in getirdiği kum uranyum madeni içeriyordu.
Le sable ramené par Devlin contient de l'uranium.
Bay Devlin İspanya'ya transfer oldu. İspanya mı?
M. Devlin a été transféré en Espagne.
Burada gerçekten de bay Devlin... gibi akıllı birisi için fazla yapacak birşey yok.
Il n'y a pas grand-chose à faire ici pour un homme intelligent comme lui.
Bu arada halen bay Devlin'e mi rapor vereceğim.
Entre-temps, je continue à faire mon rapport à M. Devlin?
Bay Sebastian'a bay Devlin geldi der misiniz?
Dites à M. Sebastian que M. Devlin est là.
Eğer burada beklerseniz bay Devlin, ben bay Sebastian'a haber vereyim. Peki.
Si vous voulez bien attendre, je préviens M. Sebastian.
bu ne demek, bay Devlin?
Et vous, M. Devlin?
Bay Devlin beni beklerken çığlığını duymuş.
M. Devlin l'a entendue crier en m'attendant.
- Arabanı var mı bay Devlin?
Vous avez une voiture?
- Kimseye zararımız yok Bayan Devlin.
- On fait pas de mal, Mme Devlin.
- Günaydın Bayan Devlin.
- Bonjour.
-... ve bu işe gözde Burke Devlin'i atadım -
... où j'envoie notre reporter Devlin. Ça m'étonnerait.
- Devlin olarak mı?
Sous le nom de Devlin?
- Bu bizi engellemez mi? - Devlin haklı olabilir.
N'est-ce pas un obstacle?
- Bay Devlin bunu biliyor mu?
M. Devlin le sait?
Bay Devlin sizi görmek ister efendim.
- Qu'y a-t-il, Joseph?
Burke Devlin.
Burke Devlin.