English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ E ] / Echols

Echols traducir francés

33 traducción paralela
Okulda elinde Lynn Echols'ün köprüden atladığının kanıtı olan ve.. bu kanıtı satarsa milyon dolarlar kazanabilecek birisi olduğunu duydum.
Euh, j'ai entendu un gamin de première année lancer qu'il a une preuve que Lynn Echolls a sauté et qu'il allait se faire des millions.
Soyadı Echols.
Echols, je crois.
- Sean Echols sen misin?
- Vous êtes Sean Echols?
- Sean Echols sen misin diye sordum.
- J'ai dit êtes-vous Sean Echols?
Bay Echols, bu insanları tanıyor musun?
M. Echols, reconnaissez-vous l'une de ces personnes?
Sean Echols'tan bir şey çıkmadı. Ama Tripp hâlâ araştırıyor.
L'option Echols ne mène à rien, mais Tripp est encore dessus.
Aradığımız avcı Sean Echols.
Sean Echols. C'est notre chasseur.
Bu üçüne yaklaştık, tamam mı? Echols çıldırdı birden.
On chope les 3 et Echols, mec, il pète un plomb!
Kris Echols meth satan patenci serserinin tekiymiş.
Kris Echols est un dealer.
Echols denen çocuğu partide gören sadece hademe miymiş?
Le gardien est le seul à avoir vu Echols?
Sen Echols'ın ailesiyle konuş.
Parle à la famille d'Echols.
Rosie, Kris Echols diye birinden bahsetmiş miydi?
Rosie vous avait parlé de Kris Echols?
Damien Echols, 18 yaşında.
DAMIEN ECHOLS, 18 ANS
Yerel bir bakan, liderleri olduğu düşünülen Damien Echols'ın şeytanla anlaşma yaptığını ve cehenneme gideceğini söylüyor.
Un pasteur de la région a dit que Damien Echols, le meneur présumé, a fait, je cite : "Un pacte avec le diable et ira en enfer!"
Val Price da devlet tarafından Damien Echols'u savunmak için atanan avukat.
- Enchanté. - Et Val Price est l'avocat qui a été désigné par la cour pour défendre Damien Echols.
Şimdi bana Damien Echols'u anlatın.
- Parlez-moi un peu de Damien Echols.
Geyik avında kullanmayı düşünüyordum ama bunun için hiç fırsatım olmadı demişsiniz.
Procès Echols - Baldwin 28 fév. - 18 mars 1994 "Je n'ai jamais eu l'occasion de m'en servir sur un cerf."
Damien Echols ve Jason Baldwin'in avukatları ile birlikte çalışan bir dedektifim.
Je suis détective privé au service des avocats qui représentent Damien Echols et Jason Baldwin. Hum!
Jessie Misskelley ve Damien Echols arasındaki tek gerçek bağlantı sizsiniz.
Et d'après ce que j'ai lu, vous êtes le seul véritable lien entre Jessie Misskelley et Damien Echols.
Damien Echols'ı tanıyor musun?
Tu connais ce jeune homme, Damien Echols?
Vicki bunlar Jason Baldwin ve Damien Echols.
Vicki, voici... Jason Baldwin et Damien Echols.
Ben Damien Echols'ı 3 çocuğu öldürdüğünü söylerken duydum.
J'ai entendu Damien Echols dire - qu'il avait tué les trois garçons.
Damien Echols'ın 3 küçük çocuğu öldürdüğünü duydum.
- J'ai entendu Damien Echols dire qu'il avait tué les trois garçons.
Kayıtlara geçsin tanık Damien Echols'ı belirtti.
Je vous prie de noter que le témoin vient d'identifier Damien Echols.
Ve hepsine bir arada baktığımızda Damien Echols'ın içini görmeye başlıyoruz.
Et quand on regarde tous les faits réunis, on peut voir à l'intérieur de Damien Echols.
Biz jüri olarak Damien Echols'ı Stevie Branch'ın ölümünde birinci dereceden suçlu bulduk.
"Nous, le jury, déclarons Damien Echols coupable du meurtre qualifié pour la mort de Stevie Branch."
Biz jüri olarak Damien Echols'ı Chris Byers'in ölümünde birinci dereceden suçlu bulduk.
"Nous, le jury, déclarons Damien Echols coupable " du meurtre qualifié de Chris Byers.
Biz jüri olarak Damien Echols'ı Michael Moore'un ölümünde birinci dereceden suçlu bulduk. Hayır hayır.
"Nous, le jury, déclarons Damien Echols coupable du meurtre qualifié de Michael Moore."
Bay Echols, siz de bu 3 cinayetten birinci derecede suçlu bulundunuz. Michael Moore, Chris Byers ve Stevie Branch'in ölümlerinde.
M. Echols, vous êtes aussi reconnu coupable de 3 chefs d'accusation, pour la mort de Michael Moore, Chris Byers, et Stevie Branch.
- Echols.
- Echols.
Sean Echols!
Sean Echols!
Damien Echols'ı arıyoruz.
Nous venons chercher Damien Echols.
Damien Echols, Jason Baldwin, Jessie Misskelley dün gece tutuklandılar.
Damien Echols, Jason Baldwin,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]