English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ F ] / Faisal

Faisal traducir francés

74 traducción paralela
Ben, Dr. Faisal Rehman, buna hazırım. Sizler de hazır mısınız?
Moi, Dr Faisal Rehman, fais le serment que je suis prêt.
Dr. Faisal Rehman yalancıdır.
Dr Faisal Rehman est un menteur. Demandez-lui qui était cet étranger?
Dr. Faisal Rehman adında bir teröristi rapor etmek istiyormuş.
Il voulait signaler un recruteur terroriste, le Dr Faisal Rehman.
İsmi Dr. Faisal Rehman.
C'est le Dr Faisal Rehman.
Faisal Rehman, Benedicts Hastahanesi'nde çalışıyor.
Faisal Rehman, il travaille à l'hôpital St Benedicts.
- Faisal, git.
Faisal, barre-toi.
Faisal amcan, Pakistan'a gitmeye hazır mı?
Tu crois qu'oncle Faisal est prêt à aller au Pakistan?
Allah aşkına, Faisal, baban gazete yiyor.
Avec tout le respect que je lui dois, Faisal. Ton père mange des journaux.
Sen de gelmek ister misin, Fess?
Tu veux venir, Faisal?
Onlar terörist, Faisal.
Ce sont des terroristes, Faisal
Kargalardan daha ötesinde bir yerdeyiz, Faisal.
On est passés au stade au-dessus, Faisal.
Yani, Faisal'ın aletlerini almaya gizli yerimize gidiyoruz.
Donc on va emmener le matos de Faisal dans l'appartement secret.
Bunu Faisal kardeşi kurtarmak için yapacaksın, tamam mı.
Tu vas faire ça, OK, pour sauver frère Faisal
Faisal kardeş, eğer bunu düşürürsen, fırında fasülye gibi oluruz.
Frère Faisal. si ça tombe, tout le périmètre jusqu'à Derby sera de l'histoire ancienne
- Bizim cihadımız.
Qu'est-ce qu'il a dit, Faisal?
- Üstesinden geldik. Faisal nerede?
Où est Faisal?
- Faisal'ı öldürenlerden biri sensin!
Je ne l'ai pas tué!
O zamandan beri herkesin paranoya olmasına neden oldun. Böylece Faisal panik yaptı ve kendini öldürdü
Et depuis, t'as rendu tout le monde tellement paranoïaque, que le pauvre petit Faisal a paniqué au point d'en crever.
Faisal kardeş için interneti havaya uçuracağız.
On fait sauter Internet pour notre frère Faisal
Faisal öldü.
Faisal est mort.
Beyler! Bu acil durum.
Ils ont trouvé la tête de Faisal.
Faisal'ın kafası bulunmuş. Senin barakanın 2 metre altına gömdüğün kafa, bir köpek tarafından ağaçta bulunmuş.
La tête que t'as enterrée 5 pieds sous ta cabane est tombée d'un arbre sur un chien.
Kafam Faisal yüzünden karmakarışıktı.
J'avais la tête à l'envers à cause de Faisal.
Faisal kardeş sadece bir koyun havaya uçurmuştu ama şehit oldu
Frère Faisal, c'est un martyr et il n'a fait sauter qu'un mouton.
Senin tek baban Faysal.
Faisal était ton seul père.
Bu Faisal. Oğlum ve tahtımın varisi.
Voici Faisal, mon fils, et l'héritier de mon trône.
- Faisal!
Faisal!
Bu Faisal. Oğlum ve tahtımın varisi.
Voici Faisal, mon fils et l'héritier de mon trône.
Dr. Faisal Abdullah.
- Le Dr Faisal Abdullah.
Dr. Faisal Abdullah, olmasını istediğimiz her şey ve biraz daha fazlası.
Faisal Abdullah véhicule une image idyllique, et même davantage :
Sonra yanındaki güvenlik ekibi onu G-8'deki Faisal Caddesi'nde bıraktı.
Puis elle a demandé à son escorte de la déposer sur Faisal Avenue en G-8.
Faisal'dan sola dön.
Prenez à gauche sur Faisal.
Bu yüzden Prens Faisal'a...
Donc j'ai dit au Prince Faisal,
Evlat bu Khalid Hassan Abu Faisal.
Avancez. Voici le soldat Khalid Hassan Abu Faisal.
Afgan ulusal ordusuyla beraber.
Sdt Khalid Hassan Abu Faisal Kandahar, Afghanistan De l'armée nationale afghane.
Er Faisal ayni sizler gibi egitim aldi Sizin isbirliginiz ve sayginizi hakediyor.
Le soldat Faisal a reçu la même formation que vous, alors il mérite votre coopération et votre respect.
Faisal.
Faisal.
Er Faysal?
- Soldat Faisal?
Er Faisal, sen hangi cehenneme gittigini saniyorsun?
Faisal, que fais-tu?
Merrimette, Soto, Kettner, Allen, birde yeni eleman, Faisal.
Merrimette, Soto, Kettner, Allen et le nouveau, Faisal.
Bakın orada Faisal.
Regarde, un lascar. Monsieur.
Faisal abi tam 2500 çifti boşadı.
Où puis-je obtenir un divorce?
Hatta düğünlerinin hemen ertesi günü boşanmak isteyen çifti bile çabucak boşadı.
Je vais vous montrer. Il y a Faisal. Il est là.
Buyrun.
Faisal.
- Dr. Faisal Rehman yalancıdır. - Yalan söylüyorsun.
- Dr Faisal Rehman est un menteur.
- Dr. Faisal Rehman yalancıdır. - Kardeşimiz gerçeği anlattı.
- Dr Faisal Rehman est un menteur.
Hey, Faisal kardeş!
Hey, frère Faisal!
Duvarın üstünden, Faisal!
Saute le mur, Faisal!
Benim vicdanım temiz.
C'est toi qui as tué Faisal!
Şey... 16 Shahrah-e-Faisal'da.
16 Shahrah-e-Faisal.
Gelin size göstereyim. Şurada Faisal diye biri var.
Tu ne peux pas mélanger lentilles et Ajinomoto ( nourriture ).

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]