English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ F ] / Fakeblock

Fakeblock traducir francés

29 traducción paralela
Bir yerde paylaşsa bile şu Fakeblock nanesi onu temizler.
Même s'il poste ça quelque part, Fakeblock fera le ménage.
Fakeblock'u ister misiniz?
Voules-vous Fakeblock?
Fakeblock varmış.
Oh, heu, okay. Ils ont Fakeblock
Adı Fakeblock.
Ça s'appelle "Fakeblock"
- Adı Fakeblock. - Ne oluyor?
- Ça s'appelle Fakeblock!
Fakeblock hakkında mı konuşuyorsunuz?
- Quoi? Tu... Tu parles de Fakeblock?
Fakeblock'un gizemli kurucusu George Maharis interneti ele geçirmenin bir yolunu bulmuş olabilir. Ve yatırımcılar şirketin deposunu parayla doldurmak için sıraya girdi. Bununla birlikte kendisinin kim olduğu hâlâ belli değil.
L'homme mystérieux de "Fakeblock", George Maharis, aurait peut-être tout juste trouvé le moyen de crever le plafond d'internet, et les investisseurs se liguent pour investir dans la compagnie même si l'homme lui-même reste anonyme.
George Michael kampüse döndüğünde oda arkadaşı bile George Maharis'in Fakeblock'unu duymuştu.
Au moment où George Michael retourna au campus même son coloc avait entendu parlé du "Fakeblock" de George Maharis.
Fakeblock Scnoodle'ı bitirdi diyorlar.
Ils disent de Fakeblock a surpassé Schnoodle.
Fakeblock'a en fazla parayı sen yatırmış olabilirsin. Ama ilk üç doları ben koydum. - Bu da seni yancı yapar.
- Ouais, ben tu as peut-être investi le plus d'argent dans Fakeblock mais j'ai mis les 3 premiers dollars on dirait juste que t'as sauté sur l'occasion.
Maeby heyecanlanmıştı.
Maeby était surexcitée... - Fakeblock!
Fakeblock konusunda biraz yavaşlamayı düşünebiliriz. Çünkü henüz yüzde yüz bitmedi.
- Tu sais, je pense qu'il faudrait qu'on ralentisse un peu sur cette histoire de Fakeblock parce que c'est même pas terminé à 100 %
Ama kulüpte amcasıyla konuşunca endişesi daha da arttı.
George Michael était si inquiet et encore plus quand il retrouva son oncle au club de magie. - Cette histoire de Fakeblock effacera ça.
George Michael'a Fakeblock'un mülkiyeti için dava açılır.
George michael fait l'objet d'une poursuite sur l'appartenance du nom de domaine de Fakeblock.
- Affedersiniz ama Fakeblock'un temelinin atılmasında rol oynayan başlangıç sermayesini temin eden kişi müvekkilim miydi, değil miydi?
- Hum, excusez-moi, mais était-ce ou n'était-ce pas mon client qui a initialement investi l'argent pour l'application qui a servi comme architecture sous-jacente pour Fakeblock?
Tamam, önce beni Fakeblock ile "S" ledin, ve şimdi de ne zaman bir hatun gelse beni dışarı atıyorsun?
- Okay, d'abord tu m'"E" avec Fakeblock et ensuite tu me chasses quand une chaudasse vient?
Yani, bekle, burası Fakeblock'u akıl ettiğin yer mi?
Alors, c'est ici que tu as conçu Fakeblock?
Paraya ihtiyacın yok. Sahip olduğun şu Fakeblock şeyiyle, kredi kartı skorunla, seni hemen bir Bluth evine yerleştirebiliriz.
T'as pas besoin d'argent, avec ce Fakeblock-truc que tu as et ta super réputation on peut te mettre dans une Bluth en deux-deux.
Fakeblock'u kuran adama ne oldu?
Qu'est-ce qui arrivé au gars qui a fondé Fakeblock?
Bu Fakeblock'un misyon bildirisinde var.
C'est la mission de Fakeblock!
Fakeblock'un var olduğu hakkında yalan söyleyebilirim.
Ou, on garde ça secret et je perpétue le mensonge selon lequel Fakeblock existe.
Fakeblock gerçektir...
Fakeblock est réel.
Fakeblock'u biliyor musun?
Tu connais Fakeblock?
- Fakeblock nanesi onu temizler.
Fakeblock fera le ménage.
- Fakeblock'u biliyor musun?
Tu connais Fakeblock?
Fakeblock parasıyla.
20, 30, 40 millions. L'argent de Fakeblock.
Fakeblock müsait.
- Fakeblock est libre
Adı Fakeblock, Mort.
- Ça s'appelle Fakeblock, Mort!
Fakeblock'u biliyor musun?
- Tu connais Fakeblock?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]