Fargo traducir francés
882 traducción paralela
Bayan Gillda Farrell, Fargo Kuzey Dakota'lı Bay ve Bayan Anthony G. Farrell'ın kızları.
Mlle Farrell est la fille de M. Et Mme Anthony G. Farrell, de Fargo, dans le Dakota du Nord.
Parayı nerden alacağız?
- Où on va ramasser l'argent? - À Wells Fargo.
Bizimkinin, Wells Fargo'nun yanında.
A côté du nôtre, près de Wells Fargo.
Buradan posta arabası geçmezdi?
C'est une station Wells Fargo, ici?
Fargo kutusu çalındı.
Un coffre-fort Fargo a été volé.
Fargo için yükleri denetleyen bir katip.
Elle s'occupait des cargaisons pour Fargo.
Fargo kutusu doluydu.
Le coffre-fort de Fargo était plein.
Fargo sandığı falan gibi değerli bir şeyi çalıp kaçmak için beklediğimizi.
Pour voler le coffre ou un truc horrible de ce genre.
WEILS FARGO TAŞIMACILIK NALBANT
Thème musical... -
Bu Fargo sandığını görürlerse bize saldırırlar, değil mi?
S'ils voient le coffre, ils nous attaqueront?
Demiryolu şirketine uğrayıp alacağımızı söyleyebilirsiniz.
Dites à la Wells Fargo qu'on passera la chercher un de ces jours.
Ben Fargo'luyum, Kuzey Dakota.
Je viens de Fargo, Dakota du Nord.
Wells Fargo'nun adamını öldürüp maaş paralarını çalıncaya kadar hep adaletli bir adamdı.
Il n'a jamais rien fait de mal jusqu'au jour où il a tué l'agent de Wells Fargo et volé l'argent des payes.
Holly bizi bu gece Fargo'ya uçuracak bir uçak ayarlıyor.
Holly vient de trouver un avion pour nous emmener à Fargo ce soir.
Fargo'da bir bayan bu zinciri kırdı ve beş gün hapşırma illetine tutuldu.
Une dame du Dakota a rompu la chaîne et a fait une crise d'éternuement...
Spokane, Butte, Fargo, Minneapolis ve Chicago yolculari için son çagri. Dikkat. Spokane, Butte, Fargo, Minneapolis ve Chicago...
Dernier appel pour les passagers en direction de Spokane...
Binis 15. perondan.
Butte, Fargo, Minneapolis et Chicago. Embarquement porte 15.
Korkusuz Frank Fargo'nun, Verde Geçiti'nde 110 kilometre yaptığını duydum.
J'ai entendu dire que ce sans peur de Frank Fargo a déjà atteint 110 près de la bifurcation de Verde.
- Başyargıç Fargo.
- Juge Suprême Fargo!
Fargo'dan çok zekice bir hediye, değil mi?
On peut dire que Fargo a su me remercier!
İsteğinizi yerine getireceğiz, Yargıç Fargo.
Nous honorerons votre requête, Juge Fargo.
Bay Herod ve Wells-Fargo'dan en iyi dileklerle.
Offerts par M. Herod et la Wells-Fargo.
FARGO, KUZEY DAKOTA.
Fargo, Dakota du Nord
Fargo nasıldı?
- C'était comment, Fargo?
Fargo'da aracı olduğun şu iki adam vardı ya?
Les deux gars avec qui tu m'as mis en contact, à Fargo...
Amerika Bankası, bu masada Wells Fargo da çok tatlı ama
Bank of America, leur table est par là Wells Fargo jamais en manque
- Selam, Fargo.
- Bonjour, Fargo.
Fargo, hah. Bizim şampiyon nasıl?
Comment va notre champion?
- Fargo?
- Fargo?
Ben çıkıyorum Dougal, Fargo'ya bir haller olmuş.
Je sors, Dougal, Fargo a un problème.
Fargo bir koyundan bahsediyoruz.
Ses nerfs? C'est un mouton!
Fargo, kendini topla.
Fargo, reprenez-vous.
Fargo, bu bir emirdir.
Fargo, c'est un ordre.
Fargo, şampiyon nasıl?
Fargo, comment va le champion?
Fargo Boyle!
Fargo Boyle!
Sendin, Fargo, sen. Sen... Sen!
C'était vous, Fargo, vous, vous... vous!
Fargo'nun yapımcılarından mı aldın?
T'as racheté les fringues de Fargo?
Fargo, Kuzey Dakota'da Kerry McWilliams sabah gezmesine çıkıyordu..
A Fargo dans le Dakota du Nord, Kerry McWilliams faisait sa promenade du matin.
Fargo!
Fargo!
Fargo. Birisi bana neler olduğunu anlatabilir mi?
Est-ce que quelqu'un va se décider à m'expliquer ce qu'il se passe?
Fargo bana tek konuda güvenir.
Fargo a toujours pu me faire confiance sur un point.
O ana dek o bölgeden çıkmış tek bir kişi vardı, o da Fargo'luydu.
Un seul type est sorti de là, il était de Fargo.
"Taksi Şoförü" seyredenler "Rezervuar Köpekleri", "State Of Grace" ve "Fargo" yu seyredenler onların da Sınıf 2'ye ait olduğunu farz ederek ayırıyoruz.
Ou un autre... Il voit Taxi Driver et Reservoir Dogs. Les Anges de la Nuit.
Fargo, Makas Eller, Genç ve Heyecanlı.
- Ok... Fargo Edward Aux Mains d'Argent, Génération Rebelle...
- Wells Fargo Bankası.
J'écris une traite.
- Wells Fargo için çalışıyorum.
Un détective.
Sonra da o Wells Fargo yazıhanesini soyup paramı geri alacağım.
Pauvre crétin de Juif!
Fargo yürüyüşte.
Fargo est parti dans son Voyage.
! Tabii ki Fargo, ne oldu ki..?
Certainement, Fargo, quel est le...?
Selam, Fargo.
Bonjour, Fargo.
* Wells Fargo, izi sürülemez.
Wells Fargo, impossibles à retracer.