Flax traducir francés
89 traducción paralela
Western Wool Flax'ın yan kuruluşu.
Une filiale de Western Wool and Flax.
Alo, Dr. Flax, ben telefon şirketinden Bay Hendricks.
Allô, ici c'est... euh... Dr Flax, ici M. Hendricks de la compagnie du téléphone.
Fakat annem, Bayan Flax, biraz tuhaf olduğumu düşündü.
Ma mère - Mme Flax - pensa que j'étais un peu bizarre.
Bayan Flax ayinlere veya geleneklere inanmaz.
Mme Flax ne croit ni aux rites ni aux traditions.
"Bayan Flax ve yiyecek" hakkında bir söz söylenecekse bu söz "meze" olur.
Un mot sur Mme Flax et la nourriture. Le mot d'ordre est hors-d'oeuvre.
Bayan Flax patronuyla flört ediyor.
Mme Flax sort avec son patron.
Bayan Flax, öğle yemeği için nişanlımı alıyorum.
Mme Flax. Je sors déjeuner avec ma fiancée.
Siz Bayan Flax olmalısınız.
Vous devez être Mme Flax.
Tanrım lütfen, Bayan Flax kontrolünü kaybetmesin.
Seigneur, faites que Mme Flax se contrôle.
Tanıştığımıza memnun oldum, Bayan Flax.
Enchantée, Mme Flax.
Çocuklar, bugün yeni bir öğrencimiz var, Charlotte Flax.
Nous avons une nouvelle élève : Charlotte Flax.
Flax, doğru mu?
Flax, c'est ça?
Bayan Flax, merhaba.
Bonsoir.
Bir Bay Flax var mı?
Y a-t-il un M. Flax?
- Bayan Flax.
- Mme Flax.
Rachel Flax.
Rachel Flax!
- Sabun mu? Bayan Flax!
Mme Flax!
- Selam, Bayan Flax.
- Bonsoir.
- Bayan flax.
Mme Flax?
Dans etmek ister misiniz, Bayan Flax?
Vous dansez, Mme Flax?
Bayan Polka Flax.
Mme Polka Flax.
Ve Bayan Flax seni eve getirdiği zaman benimmişsin gibi davrandım.
Et quand maman te ramena chez nous, j'ai prétendu que tu étais ma fille.
Bayan Flax çabalayacağına ve kalmaya söz verdi.
Mme Flax promit de se tenir tranquille.
- "Flax".
- Le flax.
Daha önce hiç "Flax" diye birşey duymadım.
Je n'ai jamais entendu parler de ce "Flax".
Pek de bir şey yakalayamazlar, değil mi? O bir "Flax". İçine çekilene kadar görünmezdir ve sonra... herşey biter.
Parce qu'il n'y a rien à capter, c'est ça le Flax, invisible jusqu'à ce qu'on soit englué dedans, snap et c'est fini.
Staanz'nin "Flax" ile ilgili hikayesi doğru olabilir. Kumanda iletişimini etkileyen şey de bu olabilir.
Ce que nous a dit Staanz sur le Flax est peut-être vrai, c'est ce qui affecterait les transmissions.
Bize yardım teklifiyle geldi! En azından bu sebepten onunla ilgili iyi düşünemez miyiz? "Flax" ın varolup olmadığını bilmiyoruz.
Il nous propose de l'aide, nous pourrions lui accorder le bénéfice du doute, et si le Flax existait?
"Flax" ı idare eden ve ona yakalanan gemileri yağmalayan korsanlardan biriydim.
Je préviens les vaisseaux qui risquent de se faire prendre.
Ben öldürmedim, o zaten ölüydü! Gemisi flaxa yakalanmıştı!
Je ne l'ai pas tué, il était déjà mort, son vaisseau s'est fait prendre dans le Flax.
- Peki ya Flax? - Oh, problem değil. Eğer... ne yaptığını biliyorsan.
- C'est pas un problème si tu sais ce que tu fais.
Bu flax, tamam.
C'est bien le Flax.
- Flax'te sıkışıp kaldılar. Hiçbir yere gidemezler.
- Pris dans le Flax, ils ne peuvent aller nulle part.
İhanet? Asla, bak, sonuç olarak... eğer bizim nerde olduğumuzu öğrenirse, Flax'ı kapatır... ve o Luxan gemisine ulaşamayız... ya da sizin arkadaşlarınıza.
Mais non je ne l'ai pas trahi, écoute, le problème n'est pas là, s'il nous repère, il va refermer le Flax on pourra plus approcher le transporteur Luxan ni aider tes amis.
Flax'e yakalandık.
On s'est fait prendre dans le Flax.
Flax'ın yapısı bize ulaşamadan ışığı emer. İşte böyle serseri bir şey.
Le Flax absorbe la lumière avant qu'elle puisse nous parvenir, une vraie plaie ce truc-là.
Çünkü flaxın küçük bir bölümünü delebilirim... tabi eğer çoktan kodu değiştirmedilerse.
Parce que je vais peut-être pouvoir nous frayer un passage à travers le Flax. A moins qu'ils n'aient déjà changé le code.
Flax'i geçtik!
On a traversé le Flax.
Evet, taşıma aracınızın flax'e yakalandığı yerde koordinatlardan kayıyor.
Ces traces proviennent de l'endroit où votre navette est prisonnière du Flax.
Flax çok büyük.
Le Flax est énorme.
Flaxin menzilinden şu anda çıkmış bulunuyoruz... ve de Kcrackic'in takibinden.
Nous sommes hors de portée du Flax et du vaisseau de Grakitch.
FLAX
LE FLAX
- Peki ya Flax?
- Et pour le Flax.
- Flax'te sıkışıp kaldılar. Hiçbir yere gidemezler.
- Pris dans le Flax, ils peuvent aller nulle part.
Bu mümkün değil! Ağa yakalandık. Flax Ağına.
Nous sommes pris dans un flax le filet du Flax
Size Flax Ağınızla ilgili bir iş teklifim var.
J'ai une proposition lucrative concernant votre Flax.
Artık Flax'ın kontrolü bende.
C'est moi qui contrôle le Flax maintenant.
Flax ağın basitçe kurtuluşumuzu sağlamada kullanılacak.
Flax servira simplement à couvrir notre fuite.
Ben bunu haketmiyorum.
j'ai peut-être commis quelques larcins, maintenant, je suis un ordurologue honnête, je peux te donner des références, j'étais avec les Enetans, les pirates qui ont placé le Flax. J'étais innocent, je n'ai jamais volé.
Ben bunu haketmiyorum.
j'ai peut-être commis quelques larcins, maintenant, je suis un ordurologue honnête, je peux te donner des références, j'étais avec les énetans, les pirates qui ont placé le Flax. J'étais innocent, je n'ai jamais volé.
'Flax'nesine?
"Flax" quoi?