Fredricks traducir francés
41 traducción paralela
Peder Fredricks'i aramamızın nedeni de bu.
C'est pourquoi nous cherchons le père Fredricks.
Altı ay önce, bir aile Peder Fredricks'i görmeye geldi.
Il y a six mois, une famille est venue voir le père Fredricks.
Peder Fredricks genç kızı kurtardı.
Le père Fredricks a sauvé la jeune femme.
Peder Fredricks bir uzmandı.
Le père était un expert.
Ben Fredricks.
C'est lui. Ben Fredricks.
Annem... Bay Fredricks'le çıkıyor gibi bir şey.
On pourrait dire que ma mère... sort avec M. Fredricks.
Ayrıca Bay Fredricks'in onunla neden çıktığını anlıyor gibiyim.
Et puis, je comprends pourquoi Fredricks sort avec elle.
Bitirin işini Bay Fredricks.
Flinguez-le, M. Fredricks.
- Selam Bay Fredricks.
- Bonjour, M. Fredricks.
- Merhaba.
- Salut, Fredricks.
Teşekkürler Bay Fredricks. Babam beni buraya asla getirmezdi.
Mon père m'aurait jamais emmené ici.
Koç Fredricks?
Oui, allô? Entraîneur Fredricks?
- Fredricks?
- Fredricks?
"Hey Fredricks, erkek kıçlarını okşamayı seversin."
T'aimes ça, peloter les garçons.
"Hey Fredricks, erkek kıçlarını okşamayı seversin."
" Fredricks, t'aimes ça peloter les garçons.
"Hey Fredricks, erkek kıçlarını okşamayı seversin."
Plus grave. "Fredricks, t'aimes ça, peloter les garçons."
Koç Fredricks'e teşekkür etmek istiyorum. Ve tanrıya.
Je veux remercier le coach Fredricks, et Dieu.
Cecil Fredricks ile bir iş görüşmem var.
J'ai un entretien d'embauche avec Cecil Fredericks.
Bay Fredricks misiniz?
Êtes-vous M. Fredericks?
- Fredricks!
Fredericks!
Mona Fredricks'in ayrıldığını duydum, ve sanırım resmi olarak size bunu- -
J'ai entendu que Mona Fredricks était partie, officiellement, je demande...
Bu size Mona Fredricks'den geldi.
Cela vient juste d'arriver de la part de Mona Fredricks.
Senin evcil hayvan projenden daha büyük sorunlar var, Bayan Fredricks.
Il y a des intérêts plus grands que votre projet favori Mme Fredricks.
Mona Fredricks.
Mona Fredricks.
Saflığın bir dönem beni büyüledi Bayan Fredricks.
Votre naïveté a été charmante pendant un temps, Mme Fredricks.
Mona Fredricks Siyahi Halklar'ın çoğunluğunu aldı.
Mona Fredricks a le soutien de la majorité du comité noir.
Ezra Stone'nun yerine Mona Fredricks'i işe aldım.
J'ai embauché Mona Fredrick pour remplacer Ezra Stone.
Seçim ertelemesi isteği meclis üyesi Ross'un ofisinden kıdemli danışman Mona Fredricks tarafından verilmiş.
La demande de report du vote venait du bureau du conseiller Ross, son conseiller principal Mona Fredricks.
Bugün eyalet ortalamasında işsizlik dörde katlanmış. İşte konuştuğumuz Lennox Gardens, Bayan Fredricks.
Aujourd'hui... un taux de chômage quatre fois supérieur au taux moyen de l'Etat- - c'est des Lennox Gardens dont nous parlons, Mlle Fredricks.
Nasıl yardımcı olabilirim, Bayan Fredricks?
Comment puis je vous aider, Miss Fredricks?
Mona Fredricks Siyahi Halklar'ın çoğunluğunu aldı. Yine de Alverson'dan yeterli evet oyumuz olduğunu düşünüyoruz.
Mona Fredricks a verrouillé la majorité du Black Caucus, cepedant nous avons toujours un solide soutien d'Alverson.
Mona Fredricks meclis üyesi vekâletiyle red oyu veriyorum.
Mona Fredricks avec la procuration du conseiller. Je vote contre.
Ben Janet'in kızı Mona Fredricks.
C'est Mona Fredricks, la fille de Janet.
Bayan Fredricks?
Mlle Fredricks?
Sizinle tanışmak güzel Bayan Fredricks.
Heureux de vous rencontrer, Mlle Fredricks.
Mona Fredricks burada büyümüş.
Mona Fredricks a grandi ici.
Bay Fredricks'le görüşüyorum.
Je vois M. Fredricks.
Selam Fredricks. Dinle Bill. Merak ediyordum da...
Bill, je me demandais... si tu voulais pas aller au karting avec moi demain?
Tamam mı? Çok teşekkürler Bay Fredricks.
Vraiment, merci, M. Fredricks.
Bay Fredricks babamdı.
M. Fredericks était mon père.