Freedman traducir francés
134 traducción paralela
- Freedman? - Burada.
Freedman?
- Üzgünüm, Dr. Freedman.
Pardon, docteur Friedman.
Kramer'ın terapisti Dr. Eleanor Freedman'ın raporunu delil gösteriyorum.
Je voudrais vous montrer le rapport du psychiatre de Mme Kramer... le Dr Eleanor Freedman.
Freedman Kurtarma Birliğinde ona yardım ediyorum.
Je l'aide avec l'association Freedman.
Mitchell Freedman.
Mitchell Freedman?
Dr. Freedman... Kien'in benim için ayarladığı görüşmelerden biri misiniz...
Si vous êtes l'un des patients pour lequel le Dr Freedman...
- Merhaba, Al Freedman.
Bonjour, Al Freedman.
Bay Freedman Meksika'ya gitti.
M. Freedman est à Mexico.
Albert Freedman ne cehennemde?
- Et Al Freedman, où est-il?
Bay Freedman, bu şovda şike yaptığınızı kabul ediyor musunuz?
M. Freedman... vous reconnaissez avoir participé au trucage du jeu?
"Albert Freedman Penthouse dergisinde çalışıyor."
A. Freedman travaille à "Penthouse".
Burada yeni bir dinamik motor tasarımı üzerinde durduk bizim şimşek2 adını verdiğimiz bu araç California Teknoloji Enstüdüsünde... üç yıldan fazla çalıştık, proje Ken Freedman ve Richard Kramer'e ait.
Le véhicule, qu'on appelle Lightning II... représente 3 ans de recherches entrepris a l'institut de technologie de Californie. L'équipe de développement était dirigée par le professeur Freedman et le Dr. Kramer.
- Bay Freedman.
Friedman.
Walden-Freedman Askeri Hastanesi.
- Hôpital militaire Walden-Freedman.
Bayan Freedman, eğer sakıncası yoksa kocanızla yalnız konuşmak istiyorum.
Madame Freedman, j'aimerais m'entretenir seul avec votre mari, si ça ne vous ennuie pas.
" Gabe Freedman.
" Gabe Freedman.
- C. Freedman.
C. Friedman?
- C. Freedman'sın değil mi?
- C. Friedman?
Hazine Müsteşarlığı'ndan Ajan Freedman'ı hatırlıyor musun?
Tu te souviens de l'agent Freedman du Département de la Trésorerie?
Hayır, geçen yılın sonunda babası bir öğretmenlik işi buldu diye Janey Freedman Virginia'ya taşındı. Herkesle görüşeceğini söyledi ve bunu bir hafta falan yaptı.
Non, Janie Freedman a déménagé en Virginie à la fin de l'an dernier car son père a eu un poste d'enseignant, et elle a dit qu'elle garderait le contact.
Oh, Dr. Freedman!
Dr. Freedman!
- Dr. Freedman onunla ilgilenecek.
- Dr Freedman va s'en occuper.
Bu Dr Freedman.
C'est le Dr Freedman.
- Beni ürkütmeyin, Dr Freedman.
- Ne paniquez pas, Dr Freedman.
Çünkü Dr Freedman gibi insanlar yanlış düşünüyorlar.
Parce que les gens comme le Dr Freedman se font des idées.
Şahitlik yapmanız istenecek, Dr Freedman.
Bien sûr, on comptera sur votre témoignage, Dr Freedman.
Ama tıbbi raporun etkisi fazla ve eminim Dr Freedman düşünmeden aramamıştır.
Le témoignage médical est important, et je suis sûre que le Dr Freedman n'a pas passé cet appel à la légère.
Dr Freedman, lütfen mahkemeye Tess'te geçen yıldan beri fark ettiğiniz yaralanmaları açıklar mısınız?
Dr Freedman, pourriez-vous décrire à la cour les blessures observées chez Tess au cours de l'année dernière.
- Çok teşekkür ederim, Dr Freedman.
- Merci beaucoup, Dr Freedman.
Teşekkürler, Dr Freedman.
Merci, Dr Freedman.
Dr Freedman onları muayene eder.
Le Dr Freedman peut faire l'examen.
Hoşçakal, Dr Freedman.
Au revoir, Dr Freedman.
- Ben eve gidiyorum, Dr Freedman.
- Je rentre chez moi, Dr Freedman.
Eğer bebeğiniz yemek yemiyorsa, yeterince kilo almıyorsa, bebeğinizin ateşi varsa size kim yardım edecek?
Dr Freedman, Pédiatrie Qui va vous aider si le bébé ne se nourrit pas, s'il ne prend pas de poids, s'il a de la fièvre?
- Dr. Freedman.
- Dr Freedman.
Rica ederim, Dr. Freedman.
Je vous en prie, Dr Freedman.
Merhaba, Dr. Freedman.
- Salut, Dr Coop.
Dr. Freedman, ben ilişkiye gireceğim. Ve ondan çok hoşlanıyorum.
Je vais faire l'amour, et je l'aime beaucoup.
Dr. Freedman, burayı terk edebilir misiniz?
Vous pouvez sortir?
Dr. Freedman, hastamızın kan testi sonuçlarını aldığınızı sanıyorum.
Dr Freedman, vous avez les résultats du patient?
- Hadi, Dr. Freedman.
- Venez, Dr Freedman.
Bu işe ihtiyacım var, Dr.Freedman.
Je sais que c'est difficile.
Eğer devam ederseniz, Oğlun ölebilir.
- Il me faut ce boulot, Dr Freedman. - Votre fils pourrait en mourir.
"Teşekkürler, Dr.Freedman. Eğer" Üç silahşöler " i seviyorsan,...
"Le Comte de Monte Cristo." Merci, Dr Freedman.
mükemmel olacak, mükemmel olacak.. Cuyahoga bölgesinden Freedman ailesi Monroville kralını karşıIıyor.
Ca va être- - ca va être super- - les freedmans du comté de Cuyahoga rencontrent les kings de Monroeville.
Evlen benimle, Cooper freedman.
Epouse moi, Cooper Freedman.
Steve'ler, yani menajerleri Steve Meyer ve Steve Freedman onun mükemmel olduğunu söylediler, tamam mı?
- Les Steve Ses agents ont dit qu'elle était parfaite.
- Oh, Dr. Freedman.
- Dr Freedman.
Teğmen Dr. Freedman ateş püskürüyor. Gelmeniz gerek.
Lieutenant...
Yarın size ihtiyacımız olacak.
Vous connaissez Al Freedman?
Ben Kenny Freedman.
Je suis Kid Kenny Freedman.