English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ F ] / Funny

Funny traducir francés

141 traducción paralela
Funny Fly konuşuyor.
Ici, la Cantharide.
"Funny Valentine" i çal.
Jouez "My Funny Valentine".
- Mel Brooks. "On funny" filminden.
- Et ça? - Mel Brooks. Lui, il est extra.
Çok eski şarkıları söyledikten sonra "My Funny Valentine" şarkısına geçsen çok daha iyi olacak.
Tu devrais chanter "My Funny Valentine", juste après les grands crooners décédés.
"My Funny Valentine" ı yeni sözleriyle okumayı sakın unutma.
Sur "My Funny Valentine", chante les paroles sur l'atterrissage sur la lune.
Bir gece şarkı söylerken aklım başıma geldi.
Et puis, un soir, au beau milieu de "Funny"... le choc!
Burada moda dünyasının her zaman genç kalan isimleri'Bonjour Paris'e katılmaya hazırlanıyorlar.
Tout le gratin de la mode est présent ce matin, et les voir passer tous éternellement jeune on s'attends presque à les entendre chanter " Bonjour, Paris de Funny Face.
Funny Sonny Storm`la spor ve hava durumu bitene kadar hangisi olduğunu size söylemeyeceğiz.
Nous vous dirons laquelle après la météo d'Aurore Boréale.
Düşündüğüm bir aydır burada olup neden Princess Funny book'u göremememiz?
Ouais, toi tu es une aide précieuse. J'aimerais savoir pourquoi on est là, après tout on n'a pas vu miss BD depuis un mois.
Hayır, kendim için değil. Onu kutuya atıyorsunuz ve komik şeyler yapmak için 1 dakika kazanıyorsunuz
You put it in the box and then you have 1 minute to make funny things.
Dickie de "Benim Komik aşkım" ı çalardı.
Dickie jouait "My Funny Valentine".
# Ne kadar tuhaf
# Funny how
# Benim için biraz eğlenceliydi
# And I find it kinda funny
This isn't funny!
C'est pas drôle!
It's funny.
C'est drôle...
Ama hayatımız hiç tahmin etmediğimiz...
Je hais ceux-là. Je vais t'appeler funny fesses dès maintenant.
- Komik kız!
- Funny Girl.
Oynayanlar Funny Farm çiftliğinden rasgele seçilmiştir.
"ACTEURS DE LA FERME DU rire" "photographie D'ARNOLD FRlEDMAN"
- Şarkılarımdan birini al ve bu komik çocuklara bir karaoke ver. - Julie!
Tu as pris un de mes morceaux et tu as donné le backing pour le Karaoké du Funny Boys, Julie!
- "Singing in the Rain" i, "Funny Girl" ü, "Easter Parade" i, "An American In Paris" i aldım.
- Mon quoi? - Je t'ai pris Chantons sous la pluie,
"Urban Cowboy", "Saturday Night Fever", "Grease", "Footloose" ve "Flashdance" de aldım.
Funny Girl, Parade de printemps, Un Américain à Paris, et en prime, des nouveaux classiques, Urban Cowboy, La Fièvre du samedi soir, Grease, Footloose et Flashdance.
Gidemezdik bundan hızlı daha
DERNIÈRE On s'est rués hors du théâtre FUNNY BOY?
Son gösteriniz Komik Çocuk'un hesaplarında ciddi bir hata buldum.
J'ai trouvé une grave erreur dans les comptes de Funny Boy. Où ça, quoi?
Varsay bakalım.
Te gêne pas. Pour produire votre dernier spectacle, Funny Boy, vous avez réuni 2 000 $ de trop. Bien.
Ah, bu arada, Max, hayatım, Komik Çocuk'u çok beğendik.
Au fait, Max chéri, on a adoré Funny Boy.
Yazın Süt beyazı Porsche Carrera Ben çalışıyorum Pisim, paraları istifliyorum Zencilerin bana kızarak bakması Ne garip
Summertime White Porsche Carrera is milky l'm on the grind Let my paper stack when l'm filthy lt s funny how niggas Get to screw-facing at me
S * kişicez ve sonra da Funny Girl'i izleyeceğiz.
On va se mettre minable en regardant "Funny Girl"
Gördüğüm en eğlenceli şeylerden biriydi.
One of the things most funny that I have ever seen.
Komik göz!
Funny Eyes!
My Funny Valentine mı?
My Funny Valentine? Ca ne marche pas.
"People Are Funny" diye bir dizi var, gördün mü?
Tu as vu ce truc appelé People are funny? *.
So lighten those loafers and get ready for us to suck your funny bone with some Family Guy-style show stoppers.
Détendez-vous, et préparez-vous à vous tordre de rire, avec le clou du spectacle à la Family Guy.
# Nasıl hissettirir #
"She's a little bit funny" "How it feels"
Koşunun yarısı geçilirken "Funny Gesture" atağa kalktı.
À la moitié de la course, c'est Toby Jester qui mène.
A Funny Thing Happened'a yerimiz var da.
On a des places pour Funny Thing Happened.
Üçüncü filminin "Funny Face" olduğunu sanıyordum.
Je pensais que ton 3ème préféré était "Drôle de Frimousse". Exact.
F-Fat Finn ile F-Funny Boys'un geldiğini duydun mu?
- Les G-gars G-gros et C-comique.
Yok lan. F-Fat F-Finn ve F-Funny Boys dediler.
Ils ont dit que c'était G-gros et C-comique.
A Funny Thing Happened on the Way to the Forum?
A Funny Thing Happened on the Way to the Forum?
Eğlenceli!
Funny!
Evita, Funny Girl ve Laurey in Oklahoma.
Roulettes. L'homo.
"Funny Girl" mi bemol.
Funny Girl, mi bémol.
* Sen garip bir kızsın *
You're a funny girl
* Ama hiç komik değil bence *
I guess it s not funny
Benim gülünç sevgilim. Benim gülünç sevgilim.
"My Funny Valentine"
- Funny ve Anna.
Anna...
Gone With the Wind, Funny Girl ( Rüzgarla Git, Komik Kız ).
"Autant en emporte le vent"
F-Fat F-Finn ile F-Funny Boys mu geliyormuş?
- G-gros et C-comique?
Çok komik.
Ha... that s funny.
Çok komik.
's funny!
* Garip *
Funny

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]