English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ F ] / Furious

Furious traducir francés

67 traducción paralela
Buna uymazsam babam Bay Furious Styles'la yaşayacağım. "
Si je ne me conforme pas a cet accord, j'irai vivre... chez mon pθre, M. Fyrio Styles. "
Furious.
Furio...
Furious'un ufaklığısın sen.
T'es le fils a Furio, hein?
Dün gece Furious birine ateş etti.
Parait que Furio a tire sur un mec hier soir?
Merak etme, faiz beş yılda yüzde iki bile artmadı. Merak etme, faiz beş yılda yüzde iki bile artmadı. - "Furious Styles Finansman."
Qu'il ne s'inquiθte pas, le taux d'intιrκt... le style ιconomiste.
İşin ne, Furious?
Tu fais quoi, exactement?
Vay be. Furious derin biri.
Putain, il est fort, Furio.
Öfkeli D mi?
"Furious D"?
Pekala, Lisa. Bankoda Öfkeli D 3. ve 8.'de ve tam burada Box.
J'ai Furious D en tête, encadré par le 3 et le 8 et conduit de haut en bas.
Çünkü Öfkeli D deli bir at gibi yaklaşıyor.
Furious D se rapproche comme un cheval possédé.
Ve kazanan Öfkeli D!
Et le gagnant est Furious D.
Öfkeli D ilk liderliği alıyor.
Furious D prend la tête.
Grandmaster Flash ve Furious Five. Ve tabii ki ilk British Walkers ayakkabılarım.
Grandmaster Flash et les Furious Five... et, bien sûr, ma première paire de British Walkers.
O dediklerin "Hızlı ve Öfkeli" deydi.
Ca, c'est dans Fast And Furious.
Benim hızlı ve öfkeli birine ihtiyacım var Bayan Daisy'e değil.
Il me faut Fast Furious, pas Miss Daisy et son chauffeur.
Eve, Hızlı Ve Öfkeli'deki antika arabalardan biriyle dönüyorum.
Je rentre chez moi dans une bagnole sortie tout droit de "Fast Furious".
Hatırlıyor musun Hızlı ve Öfkeli'yi izlemeye gitmek için... bana yalvarmıştın ve ben sana hayır demiştim?
Tu te rappelles quand tu m'as suppliée d'aller voir Fast and Furious avec toi et que je t'ai dit non?
Sonra Daha Hızlı Daha Öfkeli'ye gitmek için yalvarmıştın ve ben sana hayır demiştim?
Ensuite, tu m'as suppliée d'aller voir Fast and Furious II, et j'ai dit non?
Sonra Hızlı ve Öfkeli 3 :
Et quand Fast and Furious III.
- "2 Fast 2 Furious" "2001 A Space Odyssey"
"2 fast 2 furious". - "2001 : Odyssée de l'espace"
Mike'la ilk tanıştığımızda mı? Hızlı ve Öfkeli 1,2 ve 3'ü kiralamıştı.
Lorsque j'ai rencontré Mike, il louait les trois "Fast and Furious".
Hızlı ve Öfkeli bir numaradır.
C'est génial "Fast and Furious".
Tüylerime dikkat et, Tüylü George.
Doucement, furious George.
Furious Five'ın üçü hazır ve iş başında. Sizi selamlıyorum!
Aux trois présents des Furious Five, je vous salue!
Aniden kenara kır o zaman bari.
Joue-la Fast and The Furious.
Tıpkı Vin Diesel'in Kazan Dairesi filmi gibi. * Oradan XXX oldu, oradan da Hızlı oldu. *
Comme quand Vin a fait Les Initiés, et il a pu faire xXx et Furious.
Daha Hızlı ve Daha Öfkeli'yi birlikte izlemiştik.
On a vu 2 Fast 2 Furious ensemble.
Daha Hızlı ve Daha Öfkeli'yi o herif zirveye taşıdı!
- 2 Fast 2 Furious, mon pote. Il a déchiré.
Ben de kaçak Fast and the Furious kasetini başkasına vereyim dedim ama kasetler değişmiş ve seks kasetimizi vermişim.
Il y a 5 ans, après une dispute, j'ai donné sa copie pirate de Fast and Furious. Mais les vidéos ont été interverties et j'ai donné notre sex-tape.
Sakin ol Nick Furious!
Du calme, Nick Furious.
Hayır, hızlı ve öfkeli.
Non, je conduis façon fast and furious.
Hızlı ve öfkeliyiz bakıyorum.
Fast And Furious, hein?
Hey, "Hızlı ve Öfkeli" filmini hatırlıyor musun? hani herkesin hız limitine uyduğu film?
Tu te souviens de Fast Furious, où ils respectaient tous les limites?
Tahmin et Hızlı beşli haftasonunu kazandı.
Fier d'être américain. " Fast Furious 5 doit cartonner.
Han Lue'nun Nissan'ının kusursuz yeniden yapımı... Hızlı ve Öfkeli :
C'est une copie parfaite de la Nissan de Han Lue dans Fast And Furious :
Vinny, bana "hızlı ve öfkeli" filmindeki aktör olup olmadığını sorduğumda sen evet dedikten sonra, sevişmiştik ya.
Hé, Vinny, tu te souviens quand on s'est rencontré la première fois et que je t'ai demandé si tu étais cet acteur dans "Fast and Furious"... Et tu as dit oui, et ensuite on a fait l'amour
Hızlı ve Öfkeli 7! 'nin senaryosu!
Le script de Fast and Furious 7!
Randy Scott Knobson tarafından imzalanmış, tüm Fast and Furious filmlerini yazan adam.
Regarde, c'est signé par Randy Scott Knobson, le mec qui a écrit tous les films Fast and Furious.
Hızlı ve Öfkeli'nin tüm yaşamstili, haplar, diskolar ve hafif gömleklerle...
C'est tout l'univers de Fast and Furious, avec la drogue et le disco et les débardeurs...
Yani hepimiz bu Fast and Furious'ın en aksiyonlu film olduğunu kabul ediyoruz, di mi?
Donc on est tous d'accord sur le fait que ce Fast and Furious pourrait être le plus bourré d'actions, non?
Anlayın, çocuklar, Fast Furious tarihi süper gay.lik için yazıldı, oynatıldı
Vous voyez les garçons, la franchise Fast and Furious doit être écrite et réalisée, en super gay.
Ben Boltar the Furious, seni buraya hapsediyorum ki tüm Moondoor nasıl bir hırsız olduğunu görebilsin.
Moi, Boltar le Furieux, te gardera ainsi entravé pour que tout Moondoor te voie pour ce que tu es. Un voleur.
Adım Boltar the Furious!
Je m'appelle Boltar le Furieux!
Bölüm "Öfkeli ve Hızlı"
- The Furious and the Fast
Sen de gazlayıp bizi kurtardın.
Comme dans fast and furious.
Bu çok hızlı ve gereğinden fazla öfkeliydi.
C'était roulé trop "Fast" et freiné trop "Furious".
Evet, hem neden Taken Filmi dururken The Hangoverın ve Hızlı ve Öfkelinin
Ouais, et pourquoi est-ce qu'il ne font pas une suite de Taken où les gars de Very Bad Trip seraient enlevés et les seuls qui pourraient les sauver seraient Fast and Furious.
- Direksiyonda sen varsan, değil. Hızlı ve Öfkeli yerine, Yavaş ve Ciddi olur.
Au lieu de Fast and Furious, ça serait Lenteur et Sérieux.
Bu hızlı ve öfkelinin her fimin de var.
C'est dans tous les Fast Furious.
Jurassic Park ve Hızlı ve Öfkeli turlarına gitmek için sabırsızlanıyorum.
J'ai hâte d'aller visiter Jurassic Park et Fast and Furious.
Kompresörlü filmin yerini gösterebilir misiniz?
Vous pouvez nous montrer comment on va au Fast Furious : Supercharged?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]