Fuzzy traducir francés
144 traducción paralela
Sen Fuzzy Oldhammer değil misin? Okula birlikte gitmiştik.
" avec qui j'ai étudié à Louisville?
- Kısaca Fuzzy.
- Dite Fuzzy.
- Pekala seninle tanışmak hoş, Fuzzy.
- Enchanté, Fuzzy.
Hoşçakal kıvırcık, hızlı, zingo, yıldız.
- Salut, chérie. Salut, Fuzzy. Salut, Zippy, Zingo, Starr.
Bob! Sen misin? Gel bakalım Fuzzy.
C'est toi, Bob?
Acaba Fuzzy bu...
Est-ce que tu pourrais...
Fuzzy az önce halının her yerine.. çtı! Belki Bayan Fisher temizlerken Utah çamaşırı yıkar! Yo, yo, yo!
Fuzzy viens de déféquer sur le tapis... est-ce que Melle Fisher voudrait le nettoyer... pendant que Ute fait la lessive?
Fuzzy.
Fuzzy...
- Değil mi, Fuzzy Nuts?
N'est-ce pas, mon petit?
Fuzzy'nin durumu olağanüstü değil.
Fuzzy n'a rien d'extraordinaire.
Fuzzy sadece az gelişmiş değil mi?
Fuzzy n'est pas un peu sous-développé?
Masal zamanı Fuzzy.
C'est l'heure de la lecture.
- Ve unutmayın, kimse Fuzzy'ye dokunmayacak.
Buster est à moi. Personne ne touche à Fuzzy.
Fuzzy.
Fuzzy!
Fuzzy. Şu çıkardığın sese bak.
Ecoute-toi.
- Onu annesi sanmıyor, Fuzzy.
Il ne croit pas qu'elle est sa mère, Fuzzy.
- O yüzden onu alıkoyuyor. - Fuzzy.
Regarde comme il la tient.
Fazla heyecanlanma Fuzzy.
Ne t'excite pas, Fuzzy.
Üzgünüm, Fuzzy. Yine Homer'ın eklemesi.
Désolé, Fuzzy, c'est encore la collure de Homer.
Eğer küçükler ne olduğunu öğrenmek isterlerse onlara Fuzzy'nin evlatlık alındığını söylersin.
Si les plus petits demandent où il est, dis-leur que... Fuzzy a été adopté.
Sanırım Fuzzy'i evlatlık alan bir hemşire ya da bir dadıydı.
C'est une infirmière... ou une nourrice qui a adopté Fuzzy.
Öyleyse sanırım Fuzzy için sevinmeliyiz, tamam mı?
Alors... on devrait tous se réjouir pour Fuzzy.
- Hayır, aslında o Fuzzy'ninki.
- En fait... c'est celui de Fuzzy.
- Hey Fuzzy. - Lanet olsun.
- Salut, Fuzzy.
Fuzzy, kimse kovulmanı istemiyor.
T'es en conditionnelle. On veut pas te faire virer.
Tekrar Fuzzy'le konuşmalıyız.
C'est le moment de reparler à Fuzzy.
Hey çocuklar bu süper tüyleriyle yeni uykucu Herbie
Hey, les enfants, c'est un nouveau, Sleepy-Time Herbie testé maintenat avec une super-sleepy fuzzy fourure.
Yani, fuzzy wuzzi veya benzerlerine dindarlık öğretmen gerekmiyor mu?
Vous avez pas des paumés à endoctriner, quelque part?
My hair l want it long, straight, curly, fuzzy Snaggy, shaggy, ratty, matty
Je les veux raides, bouclés, crépus, touffus, hirsutes, drus
Seni Fuzzy Dunlop adıyla kaydedeceğiz.
Tu t'appelleras Fuzzy Dunlop.
Selam millet, adım Fuzzy Zoeller, Golfçüler Derneği'nden sesleniyorum.
Bonsoir à tous, je suis Fuzzy Zoeller pour "Putting Peg and Pod".
Yavru için değişik isimler bulmaya çalıştım Tüylü, Benekli ya da Hızlı gibi.
J'avais essayé bien des noms pour le petit, comme Fuzzy, Spots ou Speedy.
- Burada. - Fuzzy Wuzzy?
- M. Caneton.
İlk beşin sonuncusu Fuzzy.
Le dernier du cinq majeur n'est autre que Fuzzy.
Fuzzy, kazanırsanız...
Fuzzy, si vous gagnez...
Fuzzy ateş gibiydi dostum.
Fuzzy est surexcité.
Aferin Fuzzy'ye.
Tant mieux pour lui.
Fuzzy de ne?
Qui est Fuzzy?
Bu, Fuzzy'le de, Gözlük'le oynamaktan daha önemli.
C'est plus important que des gosses minables qui jouent dans un gymnase.
Söyle ona, benim için, oğlum, Fuzzy ve Gözlük için... ... kendilerine değer verdiğini sananlar için... ... çok büyük düş kırıklığı oldu.
Alors dites-lui qu'il me déçoit énormément, moi, mon fils, les gosses minables et tous les autres qui croyaient en lui.
Fuzzy.
Fuzzy.
Pamuk kuyruk, benim, soluk, topak tüylü dostum.
Queue-de-Cotton, mon pote, fuzzy, mon bon flop-haired.
Tanrı aşkına!
" C'est bien toi, Fuzzy Oldhammer,
Selam tatlım.
Allez, Fuzzy. Salut, chérie.
çıkıntı
Juliet, Fuzzy! "Mamelon."
Onları kırarsan seni öldürürüm. Frank Bunch and His Fuzzy Wuzzies'in bir kopyası.
Mon disque de Frank Bunch et les Fuzzy Wuzzy's!
Hayır, hayır.
non, fuzzy!
Fuzzy, o nasıl annesi olabilir?
Comment peut-elle être sa mère?
Fuzzy?
Fuzzy?
- Peki Fuzzy'e ne oldu?
Où est Fuzzy?
İyi geceler, Fuzzy.
Bonne nuit, Fuzzy.