Garza traducir francés
505 traducción paralela
Seni Kaptan Garza'ya bağlıyoruz.
Vous avez le capitaine Garza.
- Şef Ryback, Kaptan Garza. - Orada olmana sevindim.
- Ici le capitaine Garza.
Diego Garza.
Diego Garza.
Diego Garza'yı bulmayı umuyorum.
- Diego Garza.
Diego Garza'nın ölen arkadaşı gibi melez olduğunu gösteren ekip listesini gördün mü?
Selon le rôle d'équipage, Diego Garza est métis et a du sang mexicain.
Belki Diego Garza bunun için saklanıyor. Çünkü neyin peşinde olduklarını biliyor. Ne yaptıklarını biliyor çünkü uzaylı virüsüne yakalanmamış olan tek kişi o.
Diego Garza se planque peut-être parce qu'il sait ce qu'ils préparent et qu'il est le seul à ne pas être contaminé par le virus extraterrestre.
Platformda virüs taşımayan sadece üç kişi var. Ben, Mulder ve Diego Garza adında biri.
Moi, Mulder et un certain Diego Garza, mentalement fragile.
Kurbanın kim olduğunu biliyor muyuz?
On a le nom de la victime? Docteur Carlos Garza.
Sanki biri Doktor Garza'yı sergiye çıkarmış.
Quelqu'un a voulu exposer le Dr Garza.
Florida Tıp Kuruluyla görüştüm. Kurbanımız Carlos Garza narkozcuymuş.
Selon l'ordre des médecins, notre victime, Carlos Garza, était anesthésiste.
Doktor Garza iki gün önceki ameliyatınızda narkozcuymuş.
Le docteur Garza était l'anesthésiste qui a suivi votre intervention?
Ama Doktor Garza'nın katilini bulmakla görevliyiz.
Mais nous devons trouver le meurtrier du Dr Garza.
Demek narkozcuları Doktor Garza'yı suçluyorsunuz.
Ce serait la faute de l'anesthésiste? Pas seulement.
Doktor Garza'nın ön kapısında bulduğumuz sıyrıklar sayesinde o daireye girdiğinizi biliyoruz.
D'après les marques sur la porte du Dr Garza, nous savons que vous êtes allé chez lui.
Garza'yı kimin öldürmüş olabileceği hakkında hiçbir bilgim yok.
Qui pourrait faire du mal au Dr Garza?
Carlos Garza'dan ne haber? Sara'nın kalp ritminin bozulmasından o mu sorumlu?
Garza serait-il responsable de l'arythmie de Sara?
Doktor Carlos Garza?
Docteur Carlos Garza?
Garza dün burada öldürüldü.
Je travaille. Il s'est fait tuer hier.
Dairesine gidip Garza'yı çatlak ses çıkarmaktan vazgeçirmeye çalışmadınız, öyle mi?
Seriez-vous allé chez Garza pour l'intimider? Non.
Doktor Winters'ın Carlos Garza'nın öldürülmesinde parmağı olduğuna inanıyoruz.
Nous pensons que le docteur Winters est impliqué dans le meurtre de Carlos Garza.
Garza'nın kemerinde vücut kılı bulduk ; büyük ihtimalle de kol kılı. Kıllar sana ait.
On a trouvé un poil, sans doute d'un bras, coincé dans la ceinture du Dr Garza.
İlginçtir, Doktor Garza'nın evinin her köşesinde bu maddeden bulduk.
On a trouvé de cette substance chez le Dr Garza.
Garza'nın vücudundaki lifler ne oldu?
Speed. Les fibres du corps de Garza.
Katilin boğduğu Garza o halının üstüne düşmüş.
Il était dans la mezzanine.
Lifler nerede bulundu?
Garza est tombé dessus après le meurtre.
Hemşireyi Doktor Garza'yı öldürmek suçlamasıyla tutukladık. Çok güzel.
L'infirmière a bien tué le Dr Garza.
Garza denen adam silahları bize mi verecek?
Ce Garza va simplement nous refiler ses armes? - Pourquoi?
Garza sen misin?
C'est toi Garza?
Garza'ya uyuşturucu baskını.
On va piéger Garza avec de la drogue.
Baskını silahları almak için kullanacağız. - Garza kim?
On va utiliser les techniques habituelles pour récupérer ces armes chez les Byz Lats.
- Hesabı görülecek reisleri.
- Qui est Garza? - Bientôt un ex-leader.
Daha ciddi bir şey lazım.
Je vais faire tomber Garza avec un motif sérieux.
Önceliğimiz silahlar ve sayemizde hapiste çürüyecek olan Garza.
Nos priorités sont de retirer ces armes de la rue et de mettre Garza en taule.
Paranı say ve Lexus'unu yıka. Garza'yla silahları biz yakalarız.
Gaspille ton argent pour une Lexus pendant qu'on s'occupe de Garza et des armes de notre côté.
MP5'leri alacağım. Ve o Garza'nın hesabını göreceğim. Tik tak.
Je récupérerai ces MP5 et je coincerai cet enculé de Garza pour de bon.
Garza'ya uyuşturucu satanı buldun mu?
Quelque chose sur le dossier Garza?
Garza'yı tehdit ediyormuşsun.
Un ami de Raymond dit que vous avez menacé un mec nommé Garza.
Raymond onunla dolaşıyor diye Garza hain olduğunu mu sandı?
Alors... Garza a pensé que Raymond était un traitre parce qu'il traînait avec lui?
Garza Latinleri bırakıp Torruco oldu diye Calva'ya çok kızmıştı.
Garza a tué Calvin pour avoir quitté les Lats et rejoint les Torrucos.
Garza düşmanla konuşuyor sandı, misilleme yaptı.
Garza a considéré ça comme un deal intolérable avec l'ennemi.
- Garza'dan kurtulacağım.
- J'essaie de neutraliser ce connard de Garza.
İmlamızı uzun uzun kontrol edersin. Ya da kıçını kaldırıp Garza'yı ararsın. Ona elinde ucuz eroinle kokain olduğunu söyle.
Ou tu risques 20 ans de prison pour savoir si on écrit correctement, ou tu bouges ton cul pour appeler Garza et lui dire que t'as reçu une nouvelle cargaison de coke que tu vends en promotion.
Garza gecikti.
Garza est en retard.
Adamın adı Angelo Garza.
II s'appelle Angelo Garza.
Garza nerede?
Où est Garza?
- Diego Garza'yı.
- Qui?
Ben de Garza'nın evine gittim.
J'ai fini chez Garza.
- Tek dava edilen Garza değil.
Mes patients le savent.
- İşte size komplikasyon.
Garza n'était pas le seul accusé dans la plainte.
Garza'nın ifadesinde anlatabileceği şeyler sizi endişelendiriyor muydu?
Vous étiez inquiet du témoignage de Garza?
Yani biri Garza'yı parmaklıklara kadar sürüklemiş mi?
On l'aurait trimballé jusqu'à la rambarde?