Geminon traducir francés
20 traducción paralela
Geminon'daki Piramit maçını duydun mu?
Avez-vous entendu parler du jeu de la Pyramide, à Geminon?
Geminon'da ne işin vardı?
Qu'êtes-vous allé faire à Geminon?
Geminon'daki Piramid maçından aramıza katılanlar, Spotlight'a hoş geldiniz. Haftalık röportaj programımız Caprica'da haber olan kişilere ayrılmıştır.
À ceux qui reviennent du jeu de la Pyramide de Geminon, bienvenue sur Spotlight, notre talk-show hebdomadaire consacré aux gens qui font l'actualité à Caprica.
Nükleer patlama raporları Arilon, Icon Sagittarian ve Geminon gezegenlerinden geldi.
Des explosions nucléaires ont frappé les planètes Arilon, Picon, Sagittarian et Geminon.
- Ya, Geminon?
- Et Geminon?
- Geminon'dan haber var mı?
Vous en savez plus sur Geminon?
- Çocuklarım Geminon'da!
Mes enfants y sont!
Geminon Liner 17-01, burası Colonial Heavy 798.
Geminon Liner 1701, ici Colonial Heavy 798.
Kocam, Geminon'daki Koloni filosunda.
Mon mari, il fait partie de la flotte coloniale sur Gemenon.
- Geminon'la ilgili bir şey duydunuz mu?
- Avez-vous des nouvelles de Gemenon?
Yolcuların çoğu Geminon veya Picon'dan ama her koloniden insan var.
La plupart des passagers viennent de Gemenon ou Picon, mais on a des gens de toutes les colonies.
Geminon'daki Kobol Üniversitesinde gittim.
Je suis allé à l'université de Kobol sur Gemenon!
- Gemenonluyum.
Je viens de Geminon.
Sarah, sen Gemenon'u temsil ediyorsun ve yazıtları herkesten daha iyi biliyorsun.
Sarah, vous représentez Geminon. Vous en savez plus sur les Parchemins et Ecritures que nul autre ici, pourquoi ne parlez-vous pas?
Geminon'dan 9.500 Caprica'dan 6.250 kişi.
9 500 victimes sur Gemenon, 6 200 sur Caprica.
Gemenon temsilcisi aracılığıyla benimle irtibat kurdular.
Ils m'ont contacté par l'intermédiaire de la représentante de Geminon.
Hiç, neden bütün pilotların ve subayların Caprica, Virgon, Tauron gibi zengin kolonilerden geldiğini ve biz yağlı tamircilerin Aerelon ve Sagittaron ve Geminon gibi fakir kolonilerden olduğumuzu merak ettin mi?
Tu t'es jamais demandé pourquoi les pilotes et les officiers viennent des colonies riches, comme Caprica, Virgon et Tauron, alors que tous les matelots viennent des colonies pauvres, comme Aerelon, Sagittaron et Geminon?
Bombalar düşmeye başladığında Gemenon'daki bir veterinerden alıyordum ve kader bana bir seçenek sundu.
Je venais de le ramener de Geminon quand les bombes ont commencé à tomber. Et le destin m'a confronté à un choix.
Gemenon yolu boyunca izin alınmış demek.
Ça dit que le chargement a passé la douane, pour le trajet jusqu'à Geminon.
Geminon'daki Koloni filosu.
Sur Gemenon.