Gita traducir francés
170 traducción paralela
- Gita'yla kocası.
- Gita et son mari.
Gita, diyor ki, siyaset onun rakibiymiş.
Il dit que la politique est une rivale.
- Bana katılmıyor. - Katılıyorum.
- Gita n'est jamais d'accord.
Guita'yla aynı fikirde değilim, Davidoviç ne olursa olsun haklı,
Je ne suis pas de l'avis de Gita. Je crois que Lev Davidovitch a raison.
Gita'yla fena kavga ettik.
Moi et Gita, on se fait la guerre.
Bana ilk defa Guita diyorsun.
Tu ne m'appelles jamais Gita.
İsmini söylüyorum işte, Guita.
Je viens de t'appeler Gita.
Onun bunlarla bir alakası yok!
Gita n'a rien à voir là-dedans!
Bizde Gita, İslam'da Kuran, sizde İncil.
votre Bible.
Ama tapınağımızda rahip, bir Müslümanların Kuran'ından bir Hinduların Gita'sından okurdu. Tanrıya ibadet edildiği sürece kitap fark etmiyordu.
le prêtre passait... du Coran musulman... à la Bhagavad-Gîta indifféremment... comme si le livre importait peu... du moment qu'on louait Dieu.
Evet, Kuran Hint destanı, Tevrat İncil, Eski ve Yeni Ahit.
Le Coran, la Bahgavad-Gita, le Talmud, la Bible, L'Ancien et le Nouveau Testaments, le Tao Tö King.
Tüm Bhagavad Gita'yı okudum.
J'ai lu tout le Bhagavad Gita.
" Müzikte bulabilirsin hem Kuran'ın hem de Gita'nın hakikatini
" La musique a en elle la vérité de la Gita et du Coran
Gita bak, 4 vize, her birimiz icin bir tane.
Gita, regarde. Quatre visas, un pour chacun.
Bu Bhagavad-Gita'dan.
C'est la Bhagavad-Gita.
Sana Gita'dan ne okumuştum?
Je t'ai lu l'histoire de Gita?
Gita Parekh, yeni boşandı.
Gita Patekar, nouvelle inscription
biliyorsun, o değişim öğrencisi.
- Tu te rappelles Gita. Fille au pair dans notre classe.
- Rohit. - Geeta yemeğe geliyor.
Gita vient à la maison pour le dîner
Kimde peki?
Comment il s'appelle votre amie? Gita!
Şu korkunç canavarları olan Geeta.
C'est la même Gita avec deux enfants dégueulasses Bonjour Gita, salut.
Ne iddiası? Gita, "Mohan'ın seni unutmuş, Amma." deyip durdu.
Gita a toujours dit "Ton Mohan t'a oublié, Amma."
Gita kim?
Tu ne te souviens pas? Tu jouais avec elle quand tu étais enfant.
Gita... 'Gitlee'diye birini hatırlıyorum?
Fais-tu référence à'Gitlee par hasard?
Ona öyle derdin.
Et c'est Nandan Le frère cadet de Gita.
Bu da Nandan. Gita'nın küçük kardeşi.
Mais nous l'appelons affectueusement Chikku.
Mohan, Chikku ile neden okula gitmiyorsun?
Tu pourras rencontrer Gita aussi. Elle est enseignante là-bas.
Hem Gita ile de tanışırsınız. Orada öğretmen.
Ok, mais je croyais que Chikku avait mal à l'estomac!
Burası okul ve şu an dersin ortasındayız.
Je suis désolé. Bhaiyya Mohan c'est ma soeur Gita.
Özür dilerim. Mohan abi bu Gita ablam.
Et grande soeur, c'est bhayya Mohan...
Amma, Mohan abiye okulu göstermemi istedi.
Donc vous êtes Gita! Vous vous souvenez de moi?
Ben de... Demek Gita sensin! Beni hatırladın mı?
Je vous appelais'Gitlee'quand nous étions gosses.
Bunlar kim? Gita'nın anne-babası ; Shanta ve Jagmohanji.
Les parents de Gita, Shanta et Jagmohanji... ils ont bati l'école de Charanpur.
Gita o sıralarda Delhi'de üniversitedeydi. Mezun olduğu gibi buraya okulu idare etmek için annesine yardıma geldi.
Dès qu'elle a eu son diplôme, elle est venue ici pour aider sa mère à diriger l'école.
Shanta'nın sağIık durumu da, beni buraya getirmesi için Gita'yı huzurevine yolladığı zaman kötüleşmişti.
Mais la santé de Shanta était sur le déclin, à tel point que Gita est venue mes chercher à la maison de retraite. Avant de mourir, Shanta m'a confié Gita et Chikku.
Teşekkür ederim.
Pourquoi as-tu mis tand de temps, Gita?
En sevdiğin sebzeli tadka daal * ve kheer * yapıyorum.
Super! Gita!
- Hayır polisi arama.
Gita, arrête.
- Bu "Bhagavad Gita" değil!
C'est pas le Bhagavad-Gita.
- hiç.
- Rien... je suis avec Gita
Ben Geeta'dayim.
Gita.
Naina, beni anla. Geeta benden hoşlandığını söylüyor.
Gita dit qu'elle m'aime...
Ben senin arkadasın, sen benim kız arkadaşım.
Et Gita?
Ve Geeta ne olacak?
- Qui est Gita?
Geeta.
Gita?
merhaba, Geeta, evladım.
Gita, mon enfant!
Gita gelsin de.
Je lui dirai que j'ai gagné mon pari.
Peki...
Donc... qui est Gita?
Delhi'deki evimize annesiyle ziyarete gelirlerdi.
Gita...
Chikku daha 5 yaşındayken, Jagmohanji öldü.
Gita étudiait dans un collège à Delhi à ce temps-là.
Neden bu kadar geç kaldın, Gita?
- l devait corriger quelques devoir.