Govert traducir francés
30 traducción paralela
Govert!
Govert?
Govert kalk artık.
Il est temps.
Govert, sen uyurken Regies yine aradı.
Regiës a encore appelé pendant ta sieste.
- Bunları bugün yemek gerek. - Govert.
Il faut les manger aujourd'hui.
- Govert.
- Govert.
Govert. Memnuniyetle.
Godfried, l'ami de Dieu.
Biliyorum, Govert.
Je sais, Govert.
Ama neden bir şey söylemedin Govert?
Mais pourquoi n'as-tu rien dit, Govert?
Govert, ilk adımı atan ben olamazdım.
Ce n'était pas à moi de faire le premier pas, Govert.
Seni sevdim, Govert, senin haberin olmasa bile.
Je t'ai aimé, Govert, même si tu l'ignorais.
Seni bekledim Govert, çok bekledim.
Je t'ai longtemps attendu, tellement longtemps.
O kadar çok bekledim ki, Govert.
Très longtemps, Govert.
Govert, sana gerçeği söylemeliyim.
Govert, je te dois la vérité.
Okuldaki kutlamalardan sonraki Pazar günüydü, hatırladın mı Govert?
C'était le dimanche après la fête de l'école, tu t'en souviens?
Üzgünüm Govert, bunları sana anlatmamam gerekirdi.
Pardon, Govert, je n'aurais pas dû t'en parler.
Artık biliyorsun, Govert.
Maintenant tu le sais, Govert.
Yorgunum, Govert.
Je suis fatiguée, Govert.
Ne kadar da zavallı iki kardeş gibiyiz görüyor musun, Govert?
Quel lamentable couple fraternel nous formons.
Aradığın şey nedir, Govert?
Que cherches-tu, Govert?
Öyle bakma, Govert.
Il n'y a rien à chercher, Govert.
Belki de bakmaya devam edeceksin, Govert. Ama daha fazla arama.
Tu continueras peut-être à chercher, mais ça ne sert à rien.
Govert, seni doğrudan cennete götürmesini istedin, değil mi?
Tu voulais que notre rencontre porte jusqu'au ciel, n'est-ce pas?
Yardım et, Govert.
Aide-moi, Govert.
Babamın ne istediğini anlamaya çalış Govert.
Essaie de comprendre ce que mon père voulait.
Sen iyilik ve aşksın, Govert.
Tu es l'incarnation de la bonté et de l'amour, Govert.
Govert.
Govert.
Neden sordun Govert?
Pourquoi, Govert?
BU GOVERT MIEREVELD'İN HİKAYESİYDİ,
C'ETAIT L'HISTOIRE DE GOVERT MIEREVELD,