Grantham traducir francés
323 traducción paralela
Fakat onun babası, Nathan, daha yaşlı ve cimriydi.
Mais son père, Nathan Grantham, était encore plus vieux et dangereux que ça.
Bayan Grantham daha gelmedi.
Mlle Grantham n'est pas encore arrivée.
Bayan Grantham, buralarda mısınız?
Mademoiselle Grantham, vous êtes là?
Elbette, siz, bay Grantham son makalenizde beni ihmal etmediniz.
Bien sûr, vous, M. Grantham, vous ne m'avez pas raté dans votre dernier article.
Washington Herald'dan Grantham Yüksek Mahkemeyi iyi biliyor.
Gray Grantham, du "Washington Herald", connaît bien la Cour Suprême.
Bu Grantham tam bana göre birisi.
Grantham est un homme selon mon cœur.
Grantham'ın yazısını okudun mu?
Tu as lu ce fichu article.
- Gray Grantham mı?
Gray Grantham, "Washington Herald"?
Bay Grantham burada yok, arabasından arayabilirsiniz.
Vous pouvez appeler M. Grantham dans sa voiture.
Grantham yarın Washington Herald'da çıkacak yazısında Beyaz Saray'daki kaynaklara göre Ortadoğulu terörist, Khamel Rosenberg ve Jensen'in katili olabilir diyor.
Gray Grantham, dans un article qui paraîtra demain, soutient que, selon des sources proches de la Maison-Blanche, le terroriste proche-oriental Khamel pourrait être l'un des meurtriers des juges Rosenberg et Jensen.
Gray Grantham mı?
Je parle à Gray Grantham?
Gray Grantham.
Gray Grantham.
Grantham'la ne yapmalı?
Et Grantham?
Grantham dosyadan haberdar.
Grantham a eu connaissance du dossier.
Bilgilerimize göre Grantham ele geçirdi.
Nous avons lieu de croire que Grantham l'a en main.
Grantham'ın ne yazacağı açık :
Je sais ce que Grantham écrira :
Washington Herald'dan arıyorum.
Grantham, "Washington Herald".
Üzgünüm, bay Grantham.
Désolé, M. Grantham.
Gray Grantham, Washington Herald'dan.
Gray Grantham, du "Washington Herald".
Özür dilerim, bay Grantham. Ziyaretler hafta sonları ve yalnızca ailelere ayrılmış durumda.
Je suis navré, les visites ont lieu les samedis et dimanches, et sont réservées aux parents.
W. Herald'tan Grantham.
Grantham, du "Herald".
Dün Grantham tarafından kiralanmış.
Elle a été louée hier par Gray Grantham.
Marty Velmano. Ne mutluluk!
M. Grantham, ici Marty Velmano.
Bay Voyles, ben Grantham.
M. Voyles? Grantham, du "Herald".
Grantham'ı tanıyorsunuz.
Grantham...
Bay Grantham da kalsın.
- À elle de voir. M. Grantham reste.
Ama sizinle iletişim kurabilmeliyim bay Grantham aracılığıyla yalnızca gerekiyorsa.
Mais je dois pouvoir vous contacter... par M. Grantham. Et seulement en cas d'urgence absolue.
Grey Grantham ve Darby Shaw
Par Gray Grantham et Darby Shaw
Bugün Gray Grantham'ı ağırlıyoruz. Amerika'da onu tanımayan yok.
Nous recevons Gray Grantham, que toute l'Amérique connaît désormais.
- Leydi Grantham'ı istedi.
- Elle demande Madame.
Lord Grantham mülkü korumak istiyordu.
Lord Grantham voulait protéger le domaine.
Tabii ki, Leydi Grantham için fazla adaletsiz duruyor ama yasa böyle.
Cela doit sembler injuste à Lady Grantham. Mais telle est la loi.
Çok kibarsınız, Leydi Grantham ama Londra'ya geri dönmeliyim.
Entrez donc. Merci, Lady Grantham, mais je dois retourner à Londres.
- Boer savaşında, Lord Grantham'ın... -... emir eriymiş.
Il a servi avec Lord Grantham durant la guerre des Boers.
- Leydi Grantham, çok kibarsınız.
- C'est si aimable à vous.
Leydi Grantham, rahatsız olmazsanız bir itirafım olacak.
J'ai un aveu à vous faire. Navré de vous mettre dans l'embarras.
Bana "Sevgili Lord Grantham" deme!
- Mon cher Lord... - Ne jouez pas à ce jeu-là!
Çok kibardınız, Leydi Grantham. Teşekkürler. Hoşça kal, Dük.
- Merci pour votre gentillesse.
Grantham, çok eğlenceli bir geceydi. Öyle mi?
Ce fut un interlude hautement appréciable.
Anne, Lord Grantham, orta sınıf bir avukatın vârisi olduğunu... -... istemeden keşfetti.
Ils viennent de découvrir que l'héritier est un avocat de classe moyenne.
Annem, Leydi Grantham.
Ma mère, Lady Grantham.
İlk olarak Bayan Crawley ve Leydi Grantham'la başlayabiliriz.
Commençons par Mme Crawley et Lady Grantham.
Lord Grantham'ın kiracısı. Bugün geldi.
Un locataire de Lord Grantham, arrivé aujourd'hui.
Grantham, sert bir ev sahibidir ama kadının çocukları genç.
Grantham est un bon employeur, mais elle a de jeunes enfants.
Bu dönen dalavereler de ne?
Alors, M. Grantham, c'est quoi, ce mic-mac?
Bu, Gary Grantham.
- C'est...
Müstakbel eski kocan.
- Voici Gary Grantham, ton futur ex-mari.
- Grantham Caddesi kavşağı.
À l'intersection de Grantham Street
Leydi Grantham ile bana servis yapmıştın.
- Vous m'avez servi à Londres.
- Sevgili Lord Grantham- -
- En effet.
- Lord Grantham'dan.
- C'est Lord Grantham.