Gunny traducir francés
97 traducción paralela
- Savaşıyorum Gunny. - Harri?
- Toujours présent, Gunny.
O benim sorumluluğumda.
J'ai mes ordres, Gunny. Il est sous ma responsabilité!
- Seninle konuşmalıyım Gunny.
- Je peux te parler, Gunny. - Ouais. Donne-moi une seconde.
- Hedefte bir problem yok.
Pas de problèmes, Gunny. Bien.
- Benim sorunum yok.
- Aucun problème, Gunny. Très bien.
Ona yardım et.
- Aidez-le! - Gunny!
Sana Gunny'le kalmanı söylemiştim.
Je t'ai dit de rester avec Gunny.
Gunny öldü.
Gunny est mort.
Değil mi çavuş?
J'ai raison, Gunny?
Topçu demeniz yeter efendim.
Vous pouvez m'appeler Gunny.
Topçu, Butler ve Zanger bir dönem lrak'ta kaldı.
Gunny, Butler et Zanger sont allés en Irak.
- Topçu, geliyoruz.
- Gunny, on arrive.
Yanıtım hayır Topçu.
Négatif, Gunny.
Sokağın başında yeniden grup oluşturdular Topçu.
Ils se sont regroupés en haut de la rue, Gunny.
Topçu, elimizde ne var?
Gunny, qu'est-ce qu'on a?
Topçu.
Gunny.
- Topçu?
- Gunny.
- 10 deli fişeğin morali yüksek Topçu. Dünyayı o serserilerin başına yıkmak için sabırsızlanıyorlar.
- Gunny, on a 10 durs à cuire qui ne demandent qu'à faire souffrir ces salopards.
Dünyayı zehir et onlara Topçu.
Faites-les souffrir, Gunny.
Seni görmek güzel, Gunny.
Contente de te voir, Gunny.
Çavuş, mühendisler buraya ne kadar zamanda gelirler.
Alors, Gunny, combien de temps avant que le Génie soit ici?
Hazırız, komutanım.
- Paré, Gunny.
Anlaşıldı, komutanım.
À vos ordres, Gunny.
Hey, Çavuş!
Hep, Gunny!
Çavuş, Askerler, semper fi.
Gunny, Marines, Semper Fi.
Ee Çavuş demek 4. savaşınız. Yaptıklarınızı daha fazla öğrenmek isterdim.
Alors, Gunny, le Quatrième corps a eu plus que sa part d'action.
Durum raporu.
Gunny, au rapport.
Danny, önden git.
Gunny, va voir.
Her soruya Tom Gunny Highway Karakterinde cevap verdim.
J'ai répondu à toutes les questions, à la Tom "Gunny" Highway.
Tom Gunny Highway de kim be?
Tom "Gunny" Highway?
Pilleri, gece görüş gözlüğümden mi aldın, Gunny?
Tu as trouvé mes piles pour la vision nocturne, Gunny?
İyi, topçu.
Ça va, Gunny.
Gunny ile birlikte, Baba'nın yanına gidiyoruz. Bakalım, bizim Yüzbaşı ne diyecek.
Gunny et moi allons rejoindre Godfather pour voir ce qu'il arrive au capitaine.
Sana nasıl yardımcı olabilirim, Gunny?
Je peux vous aider, Gunny?
Sağ ol. Biz böyle iyiyiz, Gunny.
Non, ça va, Gunny.
Hey, Gunny!
Yo, Gunny!
Gunny Wynn ölmüş.
Gunny Wynn est mort.
Hayır, Gunny. Bu sefer problem yok.
Non, Gunny, rien.
Ne haber, Gunny?
Quoi de neuf, Gunny?
Ve de, dizüstü bilgisayarında roman yazan bir entel bozuntusu lazım. Gunny, bu yaptığın Baba'yı delirtebilir. Hele ki, diğerleri pusu ile cebelleşirken.
Gunny, ça doit démanger Godfather, laisser d'autres que nous se jeter dans une embuscade.
Al bakalım, Gunny.
Tiens, Gunny.
- Gunny, çekilmeliyiz!
- Gunny, on doit se retirer!
Gunny Baba, şu General'in hafızası ve Dowdy'nin göreve iadesinden bahsederken bizden mi bahsediyordu acaba?
Gunny, l'histoire sur la mémoire du général et sur Dowdy qui est relevé, Godfather faisait allusion à nous?
Gunny! Adamlar yeni erzaklarını aldılar mı?
Gunny, les hommes ont les nouvelles rations?
- Havaya uçmuş zaten, Gunny.
- Il est détruit, Gunny.
Anlaşıldı, Gunny.
Compris, Gunny.
Bunu bir kenara yazıyorum, Gunny.
Je ferai un rapport, Gunny.
Evet, Gunny.
Ouais, Gunny.
Gunny, buradaki prosedür nedir?
Gunny, comment on fait, ici?
Gunny, iyi durumdasın.
Pas de panique.
- Anlat.
- Parlez-moi, Gunny.