Guvenli traducir francés
86 traducción paralela
Teri ve Kim Bauer'i hemen guvenli eve goturmek icin izin istiyorum.
Puis-je conduire Teri et Kim Bauer à la planque?
Kim ve seni bekletmektense guvenli eve simdi goturmek istiyoruz.
On vous conduit à l'abri plutôt que d'attendre ici.
Git ve tasmayi guvenli hale getir!
Allez sécuriser le déversoir!
Guvenli bir yer.
C'est plus sûr.
cok yakinda bu guvenli yamaclari terk edip, yavrularini dagdan uzaklara goturmek zorunda kalacak.
Elle devra bientôt quitter la sécurité des flancs et conduire ses petits loin de la montagne.
Orasi guvenli.
On sera en sécurité là-bas.
- Guvenli degil.
- On n'y est pas en sécurité.
Guvenli bir mahallede mi?
Ce n'est pas dans un quartier chaud n'est ce pas?
Zira su anda, gidilecek en guvenli yer orasi.
C'est l'endroit le plus sûr, pour l'instant.
BEN GITTIKTEN SONRA ONU GUVENLI BIR YERE GOTURMELISIN.
Après mon départ, mets-la en sécurité.
Cok guvenli bir sey olmadiginin farkindayim ama cok seksi.
Oui! Oui.
Pekala, Mademki burada kalacagiz ki ben gonulluyum, biraz daha guvenli hale getirmeliyiz.
Je veux bien rester dans cette maison, si on fait des travaux.
VE KUZEY ATLANTİK SULARINDA ULUSLARARASI AYSBERG DEVRİYELERİ... ROTALARI GÖZLEMLEYEREK... ONLARI TÜM DÜNYA İNSANLARI İÇİN DAHA GÜVENLİ HALE GETİRİYOR.
Et dans l'Atlantique Nord, la patrouille internationale des glaces surveille les routes maritimes pour protéger les voyageurs du monde entier.
GÜVENLİ SEKS PARTİSİ
SOIREE SEXE SANS RISQUE COSTUMEZ-VOUS
DA İYİ, DAHA GÜVENLİ GOTHAM 5 YIL SONRA
UN GOTHAM PLUS SÛR 5 ANS PLUS TARD
HİÇBİR ŞEY GÜVENLİ DEĞİL Mİ?
PLUS EN SECURITÉ?
GÜVENLİ...
VERROUILLAGE...
GÜVENLİ İLETİM
TRANSMISSION PROTÉGÉE
GÜVENLİ BİR YER
Invasion
- GÜVENLİ BÖLGE
- Zone de sécurité
Cribbs mi? GÜVENLİ BÖLGE
Zone de sécurité
MIDWAY GÜVENLİ : 4 TEMMUZ, 1942
MIDWAY VICTOIRE : 4 JUIN 1942
GUADALCANAL GÜVENLİ : 8 ŞUBAT, 1943
GUADALCANAL VICTOIRE : 8 FÉVRIER 1943
ALEUTIAN ADALARI ( ALASKA ) GÜVENLİ : 16 AĞUSTOS, 1943
ÎLES ALÉOUTIENNES ( ALASKA ) VICTOIRE : 16 AOÛT 1943
TARAWA GÜVENLİ : 23 KASIM, 1943
TARAWA VICTOIRE : 23 NOVEMBRE 1943
MARSHALL ADALARI GÜVENLİ : 21 ŞUBAT, 1944
ÎLES MARSHALL VICTOIRE : 21 FÉVRIER 1944
UYARI! ISI GÜVENLİ DEĞİL
Température au-dessus du seuil de sécurité
MÜTTEFİKLER GÜVENLİ AĞ SD-6
RÉSEAU SÉCURISÉ DE L'ALLIANCE SD-6
VARŞOVA'DAKİ GÜVENLİ EV
REFUGE DE LA CIA VARSOVIE
GÜvenli değil.
C'est dangereux.
POLİS GÜVENLİ EV Öğleden sonra 5 : 09
PLANQUE DE LA POLICE 17h09
WILLARD ESKİSİNDEN BİLE DAHA GÜVENLİ
WILLARD EVEN PLUS SÛR QUE JAMAIS!
UZAK DURUN BİNA GÜVENLİ DEĞİL
Ok!
ALASKA'DAN BİR YERDEN. HASTALIK YOK, ZOMBİ YOKMUŞ. GÜVENLİ!
ILS ÉMETTENT D'UNE VILLE EN ALASKA
Bizim icin neyin guvenli olup olmadigini da...
Je termine.
GÜVENLİ TAKİBE BAĞLANIYOR
PISTE SÉCURISÉE
EN GÜVENLİ SEÇENEK BUYMUŞ GİBİ GELDİ.
Ça semblait... Le choix le plus sûr.
BAYAN EARHART "UÇAKLAR ARABALAR KADAR GÜVENLİ" DİYOR
LES AVIONS SONT AUSSI SÉCURITAIRES QUE LES VOITURES
OTOMATİK GÜVENLİ ÇIKIŞ.
Non, t'inquiète.
GÜVENLİ Mİ?
C'est sans danger?
GÜVENLİ.
C'est sûr.
Şifreli parolalar hazır edebilir miyiz? GÜVENLİ GİRİŞ
On peut générer des mots de passe cryptés, Jack?
GÜVENLİ İÇME SUYU YASASI 1974 Soğuk savaş vardı.
On est en pleine guerre froide.
GÜVENLİK KALDlRlLDl GÜVENLİ OLMAYAN ARAMA
SÉCURITÉ CONTOURNÉE APPEL NON SÉCURISÉ
EN GÜVENLİ YER EVİNİZ.
C'est l'endroit le plus sûr où vous pouvez être
GÜVENLİ EV İÇ GÜVENLİK PROGRAMI KONU :
Programme interne de mise en sécurité
Cornelia DEKKER GÜVENLİ KONUT YERİ :
Sujet :
FBI GÜVENLİ MEVKİİ, KAHUKU, O'AHU
PLANQUE DU FBI KAHUKU, O'AHU
BÖLGE GÜVENLİ.
Cinq minutes de l'ETA.
GÜVENLİ ALANLARA GİDİNİZ.
Code Rouge. Urgence.
TÜM PERSONELİN BELİRLENEN GÜVENLİ NOKTALARA GİTMESİ GEREKMEKTEDİR.
Tout le personnel va en zone sécurisée.
güvenlik 301
güvenli 94
güvenli değil 43
güvenlik mi 20
güvenli bir yerde 23
güvenli mi 42
güvenlik alarmı 24
güvenlik şefi 86
güven 68
güveniyorum 32
güvenli 94
güvenli değil 43
güvenlik mi 20
güvenli bir yerde 23
güvenli mi 42
güvenlik alarmı 24
güvenlik şefi 86
güven 68
güveniyorum 32
güvende 82
güven bana 558
güvenebilirsin 19
güvenilir 40
güvendesin 88
güvenin bana 41
güvende olacaksın 20
güvende mi 22
güvendeyiz 48
güvendesiniz 21
güven bana 558
güvenebilirsin 19
güvenilir 40
güvendesin 88
güvenin bana 41
güvende olacaksın 20
güvende mi 22
güvendeyiz 48
güvendesiniz 21