Haklısın galiba traducir francés
345 traducción paralela
Haklısın galiba.
Je crois que vous avez raison.
Haklısın galiba.
Tu as peut-être raison.
Haklısın galiba.
Sans doute.
Haklısın galiba, ölmüş.
Il semble que vous ayez raison, elle est morte.
Haklısın galiba.
Vous avez sans doute raison.
Haklısın galiba.
- C'est plus visible depuis la cour.
Evet, galiba haklısın.
Je suppose que tu as raison.
Galiba haklısınız.Bu gece beni misafir eder misiniz?
Vous devez avoir raison. Vous pouvez m'héberger pour la nuit?
Beni kandıramazsın. - Galiba haklısın.
Au fait, hier... je suis allé au club des Arts pour la vente Furusawa, mais on m'a dit que notre ami avait disparu...
Galiba haklısın.
T'as peut-être raison.
Galiba haklısın.
T'as raison.
Haklısınız galiba.
Peut-être.
Ah, tabiî, galiba haklısın.
Vous devez avoir raison.
- Galiba haklısın.
- Bon sang, tu as raison.
Haklısınız galiba.
Vous avez sans doute raison.
Galiba haklısın.
Tu as peut-être raison.
Evet, galiba haklısın ; ama bir yolu olmalı.
Oui, mais il doit y avoir un moyen.
Sanırım haklısınız. Bizden de bazıları bunu yapıyor galiba.
Vous avez raison, certains d'entre nous le font.
Galiba haklısın bu konuda.
Tu as raison.
- Evet, biraz soğukça galiba efendimiz, haklısınız.
Assez froid, Monseigneur.
Galiba haklısın.
Mais, ce n'est pas une mauvaise idée.
Galiba haklısın.
Sans doute avez-vous raison.
Evet, galiba haklısın.
Vous avez raison, mais on a rien sur lui.
- Galiba haklısın.
- Tu as peut-être raison.
Galiba haklısın.
Je crois que tu as raison.
184. maddeyi de düşündüm ve galiba sen haklısın.
J'ai pensé à l'article 184 et j'admets que tu as raison.
- Galiba haklısınız.
- Je crois que vous avez raison.
Haklısın galiba.
Ça ira.
Galiba haklısınız.
Finalement je vais vous écouter.
Galiba haklısın.
Je pense que vous avez raison.
Galiba haklısın.
Vous avez sans doute raison.
Galiba haklısınız.
C'est exact!
Galiba haklısın.
C'est vrai.
Evet, galiba haklısınız.
Que vous avez raison.
Galiba haklısınız.
Vous devez avoir raison.
Harvey, galiba sen haklısın.
- Merci, Crawford. Vous avez raison, Harvey.
Galiba haklısınız.
Je suppose que vous avez raison.
Galiba haklısınız, Doktor.
Probablement.
Haklısın, galiba.
Tu as raison.
Evet. Galiba haklısın.
Vous avez raison, on dirait.
Galiba haklısın.
Vous avez raison.
Evet, galiba haklısın.
Si, tu as raison.
Galiba bir şey olmayacağı konusunda haklısın.
Tu as raison en disant qu'il ne se passe rien,
- Evet galiba haklısın.
T'as raison.
Galiba haklısın.
Je crois que t'as raison.
Galiba, haklısın.
Oui, c'est vrai.
Galiba haklısın.
Non.
- Haklısın galiba.
- Vous avez probablement raison.
Haklısın galiba.
- Tu as raison.
Galiba haklısınız.
Je pense que vous avez raison.
Galiba haklısın.
Tu as raison.
galiba 715
galiba öyle 114
galiba mı 16
galiba haklısın 62
galiba kusacağım 21
haklısın 4682
haklisin 34
haklı 645
haklısınız 730
haklıyım 81
galiba öyle 114
galiba mı 16
galiba haklısın 62
galiba kusacağım 21
haklısın 4682
haklisin 34
haklı 645
haklısınız 730
haklıyım 81
haklıydım 99
haklıymış 45
haklı değil miyim 37
haklıydın 287
haklıydı 59
haklılar 28
haklı olabilirsin 178
haklıymışsın 149
haklıymışım 61
haklısınız efendim 33
haklıymış 45
haklı değil miyim 37
haklıydın 287
haklıydı 59
haklılar 28
haklı olabilirsin 178
haklıymışsın 149
haklıymışım 61
haklısınız efendim 33