Heinz traducir francés
188 traducción paralela
GEMİ KAPTANI 1.
Max Nemetz 1er marin : Wolfgang Heinz 2ème marin :
3. Reich'dan, Herr Heinz'i tanıyorsunuz.
Vous connaissez M. Heinz, du 3e Reich.
Daha fazla yiyeceğimiz olurdu. Aynı şekilde Karl Heinz için de... Duyuyor musun?
Un gars de 13 ans n'a pas à faire ce travail.
Karl Heinz?
On aurait à manger, Karl-Heinz aussi.
Kardeşinin tüm geçim yükümüzü tek başına omuzlarına aldığını anlıyor musun? Peki ya sen? Sen ne yapıyorsun?
Tu as entendu, tu as compris Karl-Heinz, que ton frère assume seul le poids de notre existence?
Hayır Karl Heinz, hayır! Burada kal.
Bon, si tu en prends la responsabilité, je me présente.
Artık acı çekmek istemiyorum. Hepsine bir son vermek istiyorum. Hayır Karl Heinz.
On sait, tu as failli mourir de soif à Tobrouk, de froid en Russie!
Cesaretini yitirmemelisin Karl Heinz.
Ne perds pas courage!
Keşke Karl Heinz başvuruda bulunsaydı.
Si Karl-Heinz s'était déclaré!
Söyler misin Karl Heinz?
Qu'en dis-tu, Karl-Heinz?
Sen de biraz ister misin Karl Heinz?
Tu en veux, Karl-Heinz?
- Karl Heinz, burada kal.
Bon, on y va. Reste!
Hele ki şimdi, Karl Heinz yokken. Gel.
Et Karl-Heinz est absent!
- Döndüm. - Karl Heinz!
Je suis revenu.
Unutma, eski baş garsonun adı Heinz.
Le maître d'hôtel s'appelle Heinz.
Yaşlı Heinz hâlâ burada yetkili mi?
Heinz est toujours ici?
İyi akşamlar Heinz.
Bonsoir, Heinz.
Domates Heinz'ten herkese.
Tomato Heinz à tous.
Burada Heinz Sielmann'ı Peter Scott'la bir ölüm-kalım savaşında görüyoruz.
Et voici Heinz Sielmann dans son combat à mort contre Peter Scott.
Bu erken dönem kuşları Heinz bahislerinden bile daha çeşitliydi.
Ces premiers oiseaux ne manquent pas de variété.
Bence Oscar Wilde. Traunitz ise Hanns Heinz Ewers diye düşünüyor.
Je dis Oscar Wilde et Traunitz Hans Heinz Ewers.
Bundan korkmuyor musun Heinz?
Tout sauf ça, hein, Heinz?
- Lütfen bana Heinz deme.
- Ne m'appelle pas Heinz!
Tamamen, Heinz.
Je comprends tout, Heinz.
Biliyorum, Heinz.
Je sais, Heinz.
Sen sadece kendini seversin Heinz, onu da fazla değil.
Tu n'aimes que toi, Heinz, et encore, pas sincèrement.
O kızı sev Heinz, ve bana onun hakkında birşey söyleme.
Aime-la, cette fille, Heinz. Mais ne m'en parle pas.
Kaybedeceğim birşey yok, Heinz.
Je n'ai rien à perdre, Heinz.
Git, Heinz.
Allez, file, Heinz.
- Aferin, Heinz.
Excellent, Heinz.
Heinz KLEINERT Yaş 31, İşadamı
Homme d'affaire
- New Jersey'e gidip, Heinz'la görüşeceğim. Bir şeyler düşüneceğiz.
Hines nous sortira de l'affaire.
Bana boşver deme! Heinz'ın üstesinden geleceğine söz vermiştin!
Tu m'as promis que Hines s'occuperait de nous.
Heinz 57.
Heinz 57.
Bir Alman dostum vardı, Karl-Heinz Bremann.
J " avais un ami allemand, Karl-Heinz Bremann.
Araştırmam sırasında Dr. Heinz Werber adında bir adamla çalıştım.
Dans mes recherches, j'ai travaillé de près avec le Dr Heitz Werber.
Tatı Heinz ketchup'dan daha güzel, seni aptal.
Ça a meilleur goût que le ketchup. Enculé!
Bu domates Heinz ketçap olacak.
Celle-ci deviendra du ketchup Heinz.
Belki soğuk su aklını başına getirir.
L'eau vous rafraîchira les idées. Heinz!
Heinz ölmüş mü?
Monsieur Heinz est mort?
Sesimi çıkarmadım Karl Heinz çünkü babam buradayken münakaşa çıkarmak istemedim. Durumunu biliyorsun. Ortalığı velveleye vermemeliyiz.
Je me suis tue pour éviter qu'on se dispute devant papa.
Girin. Baskın var.
Karl-Heinz!
Karl Heinz!
Je ne me cache plus!
Heinz!
Hans!
Maktul, Arthur Reginald Webster Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter Felicity Jayne Stone, Jean-Paul Reynard Rachel Shirley Donaldson, Stephen Jay Greenblatt Karl-Heinz Muller, Belinda Anne Ventham Juan-Carlos Fernandez, Thor Olaf Stensgaard Pretoria Lordu Kimberley, Pretoria Leydisi Kimberley Yargıç Nigel Warmsly Kimberley Robert Henry Noonan ve Felix James Bennett'i 19 Aralık 1972 sabahı veya civarında öldürdüğünüz için.
Charles Patrick Trumpington, Marcel Agnes Bernstein, Lewis Anona Rudd, John Malcolm Kerr, Nigel Sinclair Robinson, Norman Arthur Potter,
Heinze.
Heinz.
İsmi Heinz.
Il s'appelle Hines.
- Heinz'ı hatırlıyor musun?
Tu te souviens de Hines?
Bay Heinz, Dewey için yardımınıza ihtiyacımız var.
Nous avons besoin de votre aide pour devancer Dewey.
Casey? Ben Casey Heinz.
Je m'appelle Casey Heinz.
- İleri, Heinz!
- Roulez, Heinz!