English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ H ] / Huffington

Huffington traducir francés

41 traducción paralela
Sussex'in Lord'u ve Leydisi.
Lord et Lady Huffington du Sussex.
Ben Swanson'a baslarım. - Hayır, Bayan Huffington bitmedi.
- Je dois finir Mme Huffington.
Petal Huffington o defteri derinlemesine okur. Bu onun için eroin gibidir. Bizi mahallenin skandalına çevirdin.
Petal Huffington lit la gazette de la police religieusement, c'est comme de l'héroïne pour elle, tu fais de nous le scandale du quartier!
Ariana Huffington? Evet.
- Arianna Huffington?
Ariana Huffington 50 yaşında. Hiç de senin tipin değil.
Elle a 50 ans, c'est pas ton genre.
Tatlım, Shane Ariana Huffington'ı yapıyor.
Chérie, Shane va se faire Arianna Huffington.
Ariana Huffington'ı mı?
Arianna Huffington?
Eğer işler Ariana Huffington la iyi giderse, sonra... belki bikaç film müşterin olabilir.
Si ça marche avec elle, le cinéma risque de t'appeler.
Pekala, Bayan Huffington, işte espressonuz.
Mlle Huffington, votre lait de soja.
"Miss Huffington için son rötuşlara ihtiyacımız var."
Je l'ai. Coiffeuse pour Mlle Huffington sur le plateau.
Jerry'nin firması Huffington Productions'la birlikte bir reklam işinin peşindeyim.
Je vise un poste important chez Jerry. Huffington Promotions.
Huffington Post gazetesi için çalışmalısın.
Vous devriez bosser au Huffington Post.
Onun için Connor'ı Arianna Huffington ile tanışması için kenara çekeceğim.
Alors premièrement, j'entraînerai Connor et lui présenterai Arianna Huffington. Oh!
Ama en azından sevdiği şeyi yaparken öldü. The Huffington Post'un * bloglarında gezerken.
Mais il est mort en faisant ce qu'il aimait, bloguer sur le Huffington Post.
Geçen hafta Huffington gazetesinde çıktı.
C'était dans le Huffington Post.
Sen de Arianna Huffington ve Dana Gould la birlikte panelde olacaksın.
Vous serez sur le plateau avec Arianna Huffington et Dana Gould.
- Ne? - "The Huffington Post" mu?
Le "Huffington Post"?
Huffington Post.
Huffington Post.
Newsweek IAC'ye satıIdığında emeklilik ikramiyeni alıp yeni Huffington Post olacağını sanıp bir başlangıç için harcadın.
Vous avez vendu vos parts quand Newsweek a été vendu à IAC. Vous avez monté une start-up pour imiter le Huffington Post.
Bunu Ben'e, Ann'e ve ve The Huffington Gazetesi'ne atmışsın.
Tu l'as envoyé à Ben et Ann... et le Huffington Post?
HuffPo ile iletişime geç, olur mu?
Vous pouvez contacter le Huffington Post, s'il vous plait?
- The Huffington Post tarafından yayınlandı.
Ca a été repris par le Huff Post.
CNN, Huffington Post, New York Times.
CNN, Huffington Post, New York Times.
Yani "Huffington Post" u daha kaç defa tıklayabilirim ki gibilerinden?
Tu peux pas imaginer combien de fois je vais voir le Huffington Post.
- Ya sikeyim HuffPo'yu zaten.
- On emmerde le Huffington Post.
"Püfürükten teyyare" denmeliler çünkü Arianna Huffington kevaşenin teki ve osuruktan haberler yapıyorlar.
Ça devrait s'appeler Huffington Pouf parce qu'Arianna Huffington est une grosse pouf aseptisée.
Öğretmenimin Huffington Post'ta tanıdığı bir editör var ona gazeteciliğin karanlık etiğiyle ilgili bir makale yolladım ve çok beğendi.
Mon professeur connaît un éditeur à l'Huffington Post, et je lui ai envoyé un article sur les sombres éthiques du journalisme et elle l'a aimé.
- Brittany Huffington.
- Brittany Huffington
Huffpo, Buzzfeed.
Huffington post, Buzzfeed.
Fox News, Huffington, The Journal.
Fox News, Huffington, The Journal.
Huffington Post'un manşetinde harika görünürdü herhalde.
Ça ferait un super gros titre sur le site du Huffington Post.
Teşekkürler, Bayan Huffingtons.
Merci Mme Huffington.
Bayan Huffington, atıştıracak bir şeyler var mı?
Mme Huffington, vous avez des hamburgers
Hayır. Limus... Limus Huffington.
Limus Huffington.
Evet. Limus Huffington hakkındaki bilgileri istiyoruz.
Il nous faut toutes les infos sur un certain Limus Huffington.
Limus Huffington'la çıkmak.
Un rencard avec Limus Huffington.
Ama bir yıla Huffington Post'u devralmayı düşünüyorum ve bunun için SandeeSays'de sana ihtiyacım var.
Mais pour doubler le Huffington Post d'ici un an, j'ai besoin de votre voix à Sandee a dit.
Peki The New Yorker, GQ, Huffington ya da Bazooka Comics'ten kaç basamak aşağıda?
À quel point c'est moins bien que le New Yorker, GQ, le Huffington, ou Bazooka Comics?
Bana verdiğin parçayı Eriana Arrington'a verdim ve çok beğendi.
Arianna Huffington a adoré.
- Kızlara!
- Le Huffington Post...
- Huffington Post-
Des filles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]