Iceman traducir francés
161 traducción paralela
Değil, Bay Bishop Broadway için Buzcu provasında.
Non, M. Bishop répète The Iceman pour Broadway.
Bay Bishop Broadway için Buzcu provasında.
II répète The Iceman Cometh pour Broadway.
Terry Bishop Buzcu'yu oynuyormuş.
C'est Terry Bishop qui fait Iceman.
Bu ona Buzcu'yu rezil etme hakkını mı verir?
Ca l'autorise à gâcher Iceman?
- Iceman olanlardan istiyorum.
J'en veux un de l'Homme des glaces.
- lceman'le mi uçuyorsun?
Comme ça tu voles avec Iceman?
- Bu doğru lceman.
Iceman.
Birinci sırada lceman var.
1ère place : Iceman.
Viper bizden önce lceman'i avlamış.
Viper a eu Iceman avant nous.
Bire üç. lceman de geldi.
Trois contre un. Iceman.
Iceman, bu tür konuşmalar neslimizin tükenmesine sebep olabilir.
Iceman, ce genre d'idées amènera à l'extinction de notre espèce.
- The Iceman Cometh *. Dr. Yonechi'ye yetmişli yaşlarında bir adam eşlik ediyormuş.
Le Dr Yonechi était avec un homme d'environ 70 ans.
- Lceman mi?
- Iceman?
Büyük gelişmeler var. Yarın Iceman'i getireceklermiş.
Il paraît qu'Iceman arrive demain.
"Yenilmez" Dünya ağırsiklet boks şampiyonu George Iceman Chambers!
Le champion du monde poids lourds incontesté. George "Iceman" Chambers!
Eski dünya ağırsiklet boks şampiyonu George Iceman Chambers. Artık yeni bir taşınıyorsun. Hırsızlar ve katillerle birlikte yeni tamamlanan Sweetwater Hapishenesi'ne gidiyorsun.
George Iceman Chambers, ex-champion du monde poids lourds, dans quelques jours, vous rejoindrez des assassins et des voleurs, dans la nouvelle prison de Sweetwater, en plein désert.
Iceman, geçen hafta mahkumiyet kararınızın kesinleşmesiyle birlikte unvanınızı elinizden aldılar, sizi...
Depuis votre condamnation, les instances dirigeantes de la boxe vous dépouillent de vos titres officiels...
Manfredy'yle maç yapmak George Iceman Chambers için sadece bir antrenman olacak.
Ce match est un galop d'essai pour George Iceman Chambers.
Daha önceki başarıları Iceman'i dünya boksunda yenilmeyen biri yaptı.
Il devrait ensuite rencontrer Montel Briscoe, tenant invaincu du titre de la WBC.
Bence Iceman, Güney Amerikalı rakibini yenecek.
Si Iceman se débarrasse du challenger sud-américain.
On birinci raund başlıyor.
11e et avant-dernier round. Iceman domine.
Sağ kroşe.
Droite d'Iceman.
Iceman sağ yumruklarını kullanıyor.
Encore une.
Iceman durmuyor. Manfredy'nin sersemlediğini biliyor.
Iceman sait qu'il l'a blessé.
Düştü! İşte yenilmez Iceman!
C'est bien "L'Homme de Glace", ça!
George Chamners, "Iceman", 47 maç, 46 galibiyet, 1 beraberlik, 42 nakavt. George Iceman Chambers, ağırsiklet kategorisinde unvanını korumayı başardı.
Iceman reste le champion poids lourds invaincu!
Iceman, yaza kadar dokuz ay var.
Il reste 9 mois avant l'été.
Iceman'le dün yaşadığınız olayı hatırlıyor musunuz?
Votre différend avec Iceman... vous allez le payer.
Müdür Bey'in davranışı çok talihsiz. Ama Hutchens'la Iceman'i ayırmamak, yeni kavgalara neden olabilirdi.
Le directeur déplore cette décision, mais s'ils ne sont pas séparés, on risque une autre confrontation physique.
Bay Ripstein, Iceman'in buradan bir mahkumla ringe çıkmasını istiyor. 5 Şubat
M. Ripstein veut qu'Iceman affronte un prisonnier d'ici.
Evet, ben George Chambers, Iceman.
De George Chambers, "Iceman".
Iceman, hayal kırıklığı yaşamak istemiyor.
Iceman veut pas être déçu.
Haklısınız, Bay Iceman.
Bien vu, M. Iceman.
Bu onun, eski ağırsiklet boks şampiyonu George Chambers Iceman'in suçlu bulunmasından sonraki ilk röportajı olacak.
Sa première déclaration publique depuis le procès et la condamnation de George Iceman Chambers, ex-champion du monde poids lourds.
- Maça 5 gün kala Iceman'le konuş.
Va voir Iceman.
Iceman yenilmeli.
Iceman doit jouer le jeu.
Iceman'in hile yapmasını istiyorsanız, bunu ona kendiniz söyleyin.
Vous voulez qu'Iceman s'écrase?
Hapı, maçtan önce Iceman'in yemeğine katar.
Il mettra ça dans l'assiette d'Iceman, avant le match.
Iceman'i benzettiğini hayal et.
On voit Iceman laminé.
İşte orada. lceman.
Iceman.
ICEMAN KİM
QUI EST ICEMAN?
Iceman önde. Manfredy'yi sıkıştırıyor.
Il harcèle le grand Sud-Américain.
Iceman, kıçımı yesin.
"Iceman", mon cul!
Form tutuyor musunuz, Bay Iceman?
On garde la forme, M. Iceman?
Iceman sana vurmak istemiyorum.
Je veux pas te cogner!
Evet! Iceman'e vurdum!
J'ai frappé Iceman!
Monroe, Iceman'i bir güzel benzetecek.
Gros enjeux.
Iceman'i mi görmek istediniz?
Vous vouliez voir Iceman?
Iceman!
Iceman!
Iceman dövüşecek.
Le sonner.
Iceman'e vur.
Iceman est une merde!