Ilona traducir francés
177 traducción paralela
Ilona, dün giydiğim yeşil bluzu hatırlıyor musun?
Ilona, as-tu remarque mon corsage vert?
Ilona, seni özleyeceğim.
Ilona, vous allez me manquer.
" Ilona Bergen, aktrist.
Ilona Bergen, actrice :
Ilona.
- Ilona.
Ilona'ya yararı olmadı.
Cela n'a pas sauvé Ilona.
Henüz gelmeyen bir kişi var, Ilona. Kontes'in kızı.
Il manque une personne, Ilona, la fille de la comtesse.
"... tek çocuğumuz olan Ilona'yla eşit bölüşülmek üzere bırakıyorum. "
"À diviser en parts égales avec notre seule enfant, Ilona."
Tabii yaşanabilecek daha kötü yerler de var, ama Ilona döndüğünde...
Mais ce n'est pas le pire des endroits et quand llona reviendra...
Şirin Ilona'mız şafakla birlikte geldi.
La belle llona est arrivée à l'aube.
Ilona'ya. Umarım keyifli hikâyene devam edeceksin.
Je vous en prie, continuez avec votre belle histoire.
Kontes Ilona'ya iç.
Buvez à la comtesse llona.
Kontes Ilona'ya.
A la comtesse llona.
Kontes Ilona.
De la comtesse llona.
Sizinle daha önce konuşmak istemiştim ama Ilona bana hastalığınızdan bahsetti.
Je voulais vous parler avant, mais llona m'a parlé de votre santé.
Birbirinize âşık olduğunuzu ve evlenmek istediğinizi mi?
- Ilona vous aura parlé... - De votre amour et de votre mariage?
Size söz veriyorum Kontes,... Hayatımın geri kalanında Ilona'ya saygı gösterecek ve onu el üstünde tutacağım.
Je vous promets, comtesse, d'honorer et de chérir llona toute ma vie.
Kontes Ilona'yı bugün gördün mü? Hayır.
Avez-vous vu llona aujourd'hui?
- Benim sevdiğim Ilona. - Ilona mı?
C'est llona que j'aime.
Ben Ilona'yım.
Je suis llona.
Onun çocuğu benim ellerime doğdu. Ilona mı?
- J'ai mis au monde sa petite.
Efendi Imre. Efendi Imre, bu da Kontes Ilona.
Maître lmre, voici la comtesse llona.
Ama Kontes Ilona olduğumu söylerim.
Mais je dirai que je suis la comtesse llona.
Bu havada dışarı çıkamıcağını biliyorsun Ilona?
Je t'en prie. Tu ne peux pas sortir par un temps pareil.
Bunca yıldan sonra bile hala anlamadın değil mi Ilona?
Après toutes ces années, tu ne comprends toujours pas, Ilona?
Ah. güzel Ilona'mız da gelmiş.
Voici notre jolie Ilona.
Hanımefendi Ilona Harczy, benim asistanım.
Mlle Ilona Harczy, ma secrétaire.
Ilona hanımefendi içki isterler mi acaba?
Mlle Ilona veut-elle un verre?
Duydun mu Ilona?
Tu entends, Ilona?
Değil mi Ilona?
N'est-ce pas, Ilona?
Ilona'nın penceresi açık. Belki bişeyler duymuştur.
Mais la fenêtre d'Ilona est ouverte.
Ilona uyuyormuş, hiçbişey duymamış.
Ilona dormait. Elle n'a rien entendu.
Ilona.
Ilona.
Peki Ilona'la sevişmen, o da mı kazaydı?
Et faire l'amour avec Ilona, c'était aussi un accident?
Ilona Rajamaki?
Ilona Rajamäki?
Merhaba. Ilona içeride mi?
- Est-ce qu'Ilona est ici?
- Ilona gelmeyecektir.
- Ilona ne viendra pas.
Ilona'yı aradın mı hiç?
T'as appelé Ilona?
Her şeyin için teşekkürler Ilona.
Merci pour tout, Ilona...
Ilona!
Ilona!
Ilona Koponen.
Koponen, Ilona.
- Ilona nerede?
Où est Ilona?
Ilona, şimdi beni dinle.
Ilona, écoute-moi.
Ilona merhaba.
Ilona, bonjour.
Ilona, Bay Sors'la ilgilenir misin?
Ilona, occupez-vous de M. Sors.
Ilena Ledinski.
Ilona Lebniczky.
Ilona size söyleyecekti...
- Bien sûr.
Gerçek Ilona mı?
La vraie llona?
İlk ben giricem.
Je vais entrer la première. Occupe-toi des bagages, Ilona.
Bi yere mi gitmeyi düşünüyordun Ilona?
Pensais-tu aller quelque part, Ilona?
Gitmeme izin ver.
Tu t'en rends compte, Ilona?
Ilona ne dedi? Onu öldürmedim.
- que dirait Ilona?