English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ I ] / Inspector

Inspector traducir francés

50 traducción paralela
Seni kanun ve düzen adına aradım Müfettiş.
l'm calling you, inspector, on behalf of law and order.
- Gerçekten mi, Sn. Kontrolör?
- Vraiment, Herr Inspector?
Elbette, Sn. Kontrolör!
Oui, Herr Inspector!
- Haklısınız, Sn. Kontrolör.
- Pour sûr, Herr Inspector.
KIM Sang-Kyung.
Inspector Suh
Mumbai Chandangadh taki ayaklanmalarda, Dr Ansari kayboldu.
Senior Inspector Shekhar Varma, Inspecteur Ashwin Gupte...
Efendim, ben müfettiş yardımcısı Ashwin Gupte.
Mr, c'est le Sub-Inspector Ashwin Gupte qui parle
Ben Wellington CIV'den Müfettiş Detektif Farnon bu da Detektif Dunleavy.
Detective Inspector Farnon, Wellington CIB. Detective Dunleavy.
Dedektif Farland bütün olasılıkların değerlendirilmesi gerektiğini belirtti.
"Le Detective Inspector Farnon... " dit suivre toutes les pistes. "
Ben dedektif McKenzie.
Mon nom est Détective Inspector Martín McKenzie.
Danny Kaye'e bayılıyorum, özellikle "The Inspector General" ile.
J'adore Danny Kaye, en particulier L'inspecteur général.
"The Inspector General" var bende, istersen izleyebiliriz.
J'ai L'inspecteur général. On pourrait le regarder,
Baksana, Jonathan, biz "The Inspector General" izleyeceğiz istersen sen de gel.
Jonathan, on va regarder L'inspecteur général. Passe donc si tu veux.
Müfettiş Calderon, ben Carol Brubaker.
Inspector Calderon, C'est Carol Brubaker.
- Dedektif Cho?
Inspector Cho?
Bu Müfettiş Uzayzaman'da hep olan bir şeydir.
Ça arrive tout le temps inspector spacetime.
Evet ama anti müfettişin komik bir bıyığı var ve tecavüzcüye benziyor.
Ouais, mais anti-inspector avait une étrange moustache et était du genre sévère.
Uzun zamandır kayıp olan 1981 yapımı Müfettiş Uzayzaman Tatil Özel bölümü.
Longtemps perdu de vue, Inspector Spacetime, épisode de noël, de 1981.
Inspector Spacetime.
Inspecteur Spacetime.
Hadi ama, Müfettiş. Alın şunu.
Allez inspector, prenez.
Dedektif, arabanızı kullanabilir miyim?
Detective Inspector, puis-je utiliser votre voiture?
Bravo "Inspector Gadget."
Eh bien, bravo, inspecteur gadget.
Sanırım nihayet Abed'i Dedektif UzayZaman fuarına gelmen için ikna edebildim.
Oh, je crois que j'ai enfin réussi à convaincre Abed de te laisser venir à la convention Inspector Spacetime
Dedektif UzayZaman'ı mı izliyorsunuz?
Tu regardes Inspector Spacetime?
Geç kalacağız. Ayrıca Dedektif UzayZaman fuarı için güneş gözlüğüne ihtiyacın yok.
On va être en retard, et tu n'a pas besoin de lunettes de soleil pour aller a une convention Inspector Spacetime.
Dedektif UzayZaman fuarı için kafama geçirecek bir çuvala ihtiyacım var.
Pour une convention Inspector Spacetime, J'aurais besoin d'un sac à me mettre sur la tête.
İki insanın birbirine yapıştığı bir fotoğraf tıpkı Dedektif ve Reggie'nin sonsuza dek birleştiği Bölüm 704'teki gibi.
C'est une photo où on fusionne deux personnes Comme Inspector et Reggie qui ont été collés pour l'éternité dans l'épisode 704
Bir dakika, dişi bir Dedektif mi vardı?
Attendez, il y a eu une femme Inspector?
Dedektif UzayZaman'ın ezeli düşmanı Thoraxis'e tıpatıp benziyorsun.
Tu as une ressemblance frappante avec Thoraxis un méchant d'Inspector Spacetime,
Muhtemelen dünyanın en büyük Dedektif UzayZaman hayranı.
Certainement le plus grand fan au monde de Inspector Spacetime.
Dedektif.
Inspector.
Bir dakika, o dişi olan Dedektif değil miydi?
C'est pas la femme Inspector?
Alternatif olarak, birimizde biletleri tükenmiş olan "Hangi Dedektif Uzay'daki Dövüşü ve Hangi Dedektif Zaman'daki Dövüşü Kazanır?" paneline iki bilet vardır.
Sinon, quelqu'un vient juste avoir une paire de ticket pour le débat à guichet fermé "Quel Inspector gagnerait dans un combat dans l'espace, et quel Inspector gagnerait dans un combat dans le temps?"
Dedektif UzayZaman'ın Amerikan versiyonu için hedef kitle araştırması yapıyoruz.
On est en train de concentrer les tests sur une nouvelle version américaine de "Inspector Spacetime"
- Elbette. Sen gerçekten bir Dedektif UzayZaman hayranısın.
Vous êtes vraiment fan d'Inspector Spacetime.
Yani, Londra'daki 50.
Ce qui veut dire bien sûr que j'ai maintenant un ticket libre pour le 50ème anniversaire de la convention Inspector Spacetime.
Dedektif UzayZaman hayranı iki arkadaşım var ve onların diziyle ilgili sevdiği şey zekice yazılmış ve karmaşık olması ve seyircisini salak yerine koymaması.
Je suis amie avec deux grands fans d'Inspector Spacetime. et je pense que ce qu'ils aiment dans cette série est qu'elle est intelligente, complexe, et ne prend pas de haut son audience.
Sabırsızlanıyorum. Orijinal Dedektif'in çekildiği seti gezebileceğiz.
On peut visiter le plateau original d'Inspector Spacetime
Dedektif UzayZaman'ın kendi kendinin hem büyükannesi, hem de büyükbabası olduğunu çözdüğün mail'i bana yolladığında ruh eşi olduğumuzu anlamıştım.
Quand tu m'as envoyé ce premier Email dans lequel tu déduisais que Inspector Spacetime est à la fois son propre grand-père et sa grand-mère, j'ai su que nous étions des âmes soeurs.
Ama belki de Dedektif'in her seferinde Dünyalı bir yardımcı seçmesinin bir sebebi vardır.
Mais peut être qu'il y a une raison pour laquelle Inspector choisit toujours un compagnon humain.
Çünkü, Dedektif UzayZaman uzay / zaman karmaşasından beynimiz patlayıverirdi.
Parce que, Inspector Spacetime, nos esprits seraient détruits par la confusion espace-temps.
Sonra sezon finalinde dedektif çok genç ve çok üstsüz Cheryl Tiegs'ın yanında uyanır ve aslında her şeyin bir rüya olduğu anlaşılır.
Et pour finir dans le final de la saison, ils révèlent que tout était un rêve, quand l'Inspector se réveil a côté d'une très jeune et très dénudée Cheryl Tiegs.
Bu Dedektif Uzayzaman değil.
Ce n'est pas Inspector Spacetime.
Baş komiser. Sizi bayağıdır buralara sürüklemiyoruz.
Inspector.Ca fait longtemps qu'on ne vous a pas traîné jusqu'ici.
Ben Müfettiş Gilbert.
C'est l'inspector Gilbert.
Jersey'de biz sadece FBI'ın "Female Body Inspector" olduğunu öğrendik.
Chez nous, on apprenait SBAM : Sourire, Bonjour, Au revoir, Merci.
Bu gece 18 : 30 da Üç filmlik serinin prömiyeri ; Pardon Me, Inspector, sonra 19 : 20 de Higgleton's War.
Ce soir à 18h30 GMT, démarrage de la saison 3 de Pardon, Inspecteur, suivi à 19h20 par Guerre à Higgleton.
- New York Times'ı geçtim Inspector General'in görevde olan bir valinin odasına bir dinleme cihazı yerleştirdiğini öğrenmesini istemezsin!
- Vous ne voulez pas que l'inspecteur général ou le Times, apprennent que vous avez mis le bureau du gouverneur sur écoute!
Reggie gibi bir çırağı olmasaydı İnspector'a ne olurdu?
Et si c'était tombé pour que les Reggies du monde puisse se maintenir à la hauteur des inspecteurs ou périr?
Bir numarada Inspector Gadget var. Öyle.
Juste après...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]