Ix traducir francés
95 traducción paralela
- İstihbarat raporlarına göre 1 ve 3 Numara Afrika'ya 5 Kuzey Kutubu'na, 9 ve 10 Numara Ant Dağları'na düşmüş.
- Nous savons que... les numéros l et III sont tombés en Afrique... le numéro V au Pôle Nord, et les numéros IX et X aux Andes.
5,000 kolonici Vega lX'da idam edildi.
Exécution de 5000 colons sur Vega IX.
Hangi filmde Jeanne Moreau 9'uncu Charles'ın karısıydı?
Dans quel film Jeanne Moreau était-elle la sœur de Charles IX... et l'épouse du Roi de Navarre?
IX
IX.
İletişim istasyonu Epsilon IX, duyuyor musunuz, USS Columbia?
Station Epsilon IX appelle vaisseau USS Columbia.
Burası Epsilon IX.
lci Epsilon lX.
Epsilon IX yabancı nesneyi izliyor.
Epsilon IX suit l'intrus.
Epsilon IX'dan öncelikli sinyal var.
Message prioritaire d'Epsilon IX.
- lx'ten uzayı bükerek geldik. - İsteğiniz?
Nous avons replié l'espace depuis Ix.
Seninle başlayalım Data. Efendim, başlama noktası olarak, bana... neden insan şekli verildiğini anlamak iyi olabilirdi.
Sur Kabatris, j'ai mis une fourrure, et sur Armus IX, des plumes.
Bu her neyse, bizden gizlemeye çalıştıkları şey olabilir.
Capitaine, je vais sur Beltane IX, m'engager sur un transporteur.
'audet IX'dan ayrılır ayrılmaz, warp gücüne ihtiyacım olacak.
Plus tard, j'aurai besoin de la puissance maximale.
'audet IX'a doğru bir rota çizin.
Mettez le cap sur Audet IX.
'audet IX rotası, girildi.
Cap sur Audet IX programmé.
En sonunda'audet IX'a, plazma salgınına ait örnekleri almak için geldik.
Nous sommes arrivés à Audet IX, où nous devons transporter les prélèvements pour Rachelis.
'audet IX'a varalı neredeyse 14 saat oldu, ama Hester Dealt koruma alanının incelemesini daha bitiremedi.
Bien qu'il se soit écoulé 14 heures depuis notre arrivée, Dealt n'a toujours pas terminé son inspection de l'isolement.
Tarod IX'a yaklaşıyoruz.
Nous approchons de Tarod IX.
Ama onlar, Arloff IX'da uzun bir mola vereceklerini bildiriyorlar.
Mais ils vont faire une escale prolongée sur Arloff IX.
Her iki taraf da Orelious IX'un nihai çatışma olmasını beklemiyordu.
Personne ne s'attendait à ce que la bataille d'Orélius IX fut décisive.
Bunca zaman sonra Orelious IX'da hayatta kalanlar mı?
Des survivants sur Orélius IX depuis tout ce temps?
Orelious IX'a, Mentharlar ve Promellianların... soylarını tüketen savaşın bir şablonunu çıkarmaya geldik.
Nous sommes sur le site d'Orélius IX afin de retracer la bataille qui conduisit à l'extinction des Menthars et des Promelliens.
Sadece Malkus IX'daki Leyronlar ilk önce yazılı dili geliştirmişlerdir.
Seuls les Leyrons de Malkus IX ont d'abord développé un langage écrit.
Yeni bir yıldız kümesinin astronomik incelemesi için... Epsilon IX Sektörüne doğru gitmekteyiz.
Nous faisons route vers le secteur Epsilon IX en vue d'explorer un groupe de pulsars récemment formé.
Papa 9. Gregory idi, Montego Körfezinde kışı geçirmekte olan,'Arsız Sue'isimli yatında İngiliz Kriket Milli Takımı ve Bali Bereket tanrıçası ile içki içmek üzere beni davet ediyor.
- Curieusement, c'était le Pape Grégoire IX qui me convie à un cocktail à bord de son yacht "Sucette Sue", en croisière à la Jamaïque avec l'équipe de cricket et la déesse balinaise de la fertilité.
Ben Bolarus IX'dan Mitena Haro.
Je suis Mitena Haro de Bolarus IX.
Icor IX'daki Astrofizik Merkezi... serseri yıldız kümeleri üzerine bir sempozyum düzenliyor.
Au Centre d'Astrophysique d'Icor IX. On y organise un symposium sur les amas d'étoiles.
Alpha Cygnus IX anlaşması.
Le traité d'Alpha Cygnus IX.
Vega IX sondasının izinden gideceğiz.
Nous suivrons la trajectoire de la sonde Vega IX.
Ve de Vega IX sondasından uzun menzilli algılayıcılarla bilgi alın.
Et interrogez la sonde avec les radars à longue portée.
Ix-nay on the ew-Jay. Çizgi film girin.
- Pas de ca. Passez le dessin animé.
Marge, ix-nay on the uclear-nay echnician-tay.
Marge, aps ciennitech ande l'éclairenu.
Kral IX. Charles öldü!
Le roi Charles IX est mort!
Bu akşam yaşlanan Charles Bronson'ın oynadığı Death Wish IX'u eleştireceğiz.
Ce soir, nous parlerons du cacochyme Charles Bronson dans Death Wish IX.
HaNCeR
Simpson horror show IX
- "Ix-Nay Ig-Bay Outh-May."
Mé-fer ta ché-bou!
Şu 1959 modeli görüyor musun?
Tu vois cette Mark IX de 1959?
Seamus, Ix - hayır.
- Seamus, Non.
İksli bir şey mi?
- Un truc en "ix"?
"Treehouse of Horror III, IX, XII" bölümlerinde kullanılan balkabağı lambası.
La citrouille dans "Simpson horror show III, IX, XII"
Gerçekten korkunç. Yüreğim halkınla, Teyla. Acı çeken sadece benim halkım değil, Chaya.
Je suppose que faire exploser un Mark IX à la station-relais ferait pratiquement l'affaire.
Miterhofgasse 2, Bölüm 9.
Miterhofgasse 2, section IX,
Herkes aşağı!
BRIGADE AÉRIENNE IX AVRIL 1982 Tout le monde descend! Unité 3 avec moi, au pas de course!
Praxibetel Ix!
Praxibetel-lx!
Bu benim yarı-yarım kardeşim Ix, Afedersin, Ford.
Voici mon semi demi-frère lx... euh, désolé, Ford.
Bu sizin yarattığınız bir galaksi... General.
Jack, elle a presque inventée le Mark IX et vous étés le seul a penser qu'on devrait l'utiliser
Gemiye gelme izni. Shaft, Prometheus'a hoşgeldin.
Qu'est-ce que c'est exactement, un Mark IX?
Nerus bizim de katılmamızı sağladı. Yani Ori için çalışıyor.
Le Mark IX leur a donné presque 70 % de la puissance dont ils avaient besoin pour envelopper la planète entière.
Tüm isimlerin sonunda "iks" var!
Leurs noms finissent tous en "ix"!
Armus IX'da da... tüy.
Une société si proche des ordinateurs doit avoir d'énormes avantages.
Efendim, öğleden sonra Papa 9.
J'ai reçu cet après-midi un coup de téléphone du pape Grégoire IX...
Ha'tak gemileri ateş ediyor.
Le détonateur du Mark IX en mode 2 est un petit peu nerveux.