English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ I ] / Içecek bir şey ister misiniz

Içecek bir şey ister misiniz traducir francés

113 traducción paralela
Bunlarla beraber içecek bir şey ister misiniz?
Vous ne buvez rien?
Merhaba, içecek bir şey ister misiniz beyler?
Bonsoir. Vous désirez quelque chose... boire?
Salatanın yanına içecek bir şey ister misiniz?
Voulez-vous boire quelque chose avec la salade aux oeufs?
içecek bir şey ister misiniz, kaptan?
Voulez-vous boire quelque chose?
Salatanın yanında içecek bir şey ister misiniz? Maden suyu ya da su?
Et on a les moyens pour une eau minérale ou on boira l'eau du robinet?
Afferdersiniz efendim, içecek bir şey ister misiniz?
Excusez-moi. Je vous sers autre chose?
Bayım içecek bir şey ister misiniz?
Vous prendrez quelque chose à boire?
- İçecek bir şey ister misiniz?
Sympa, le grand-père! Un Campari!
- Ne güzel. İçecek sıcak bir şey ister misiniz?
Vous aimeriez une boisson chaude?
- Bir biftek. İçecek bir şey ister misiniz?
- Et la boisson?
İçecek bir şey ister misiniz?
Voulez-vous boire un verre?
İçecek bir şey ister misiniz?
Vous buvez quelque chose?
- İçecek bir şey ister misiniz?
Je vous offre un verre?
İçecek bir şey ister misiniz?
Une boisson?
İçecek bir şey ister misiniz?
Vous boirez quelque chose?
İçecek bir şey ister misiniz?
Quelque chose à boire?
İçecek bir şey ister misiniz beyler?
Vous voulez boire, messieurs?
Yanında içecek bir şey ister misiniz, bayım?
Et comme boisson?
İçecek bir şey ister misiniz?
Un petit verre d'anisette?
İçecek bir şey ister misiniz?
- Apporte-nous à manger.
- İçecek bir şey ister misiniz?
- Je vous sers l'apéritif? - Un peu de champagne?
- Endişelenecek hiçbir şey yok. - İçecek bir şeyler ister misiniz?
Ne te reproche rien.
İçecek bir şey ister misiniz?
Un rafraîchissement?
İçecek bir şey ister misiniz?
Avez-vous soif?
- İçecek bir şey ister misiniz?
- Quelque chose à boire?
İçecek bir şey ister misiniz?
Que boirez-vous?
İçecek bir şey ister misiniz?
Vous voulez boire quelque chose?
İçecek bir şey ister misiniz?
Voulez-vous boire quelque chose?
- İçecek bir şey ister misiniz?
- Un verre? - ça va, merci.
İçecek bir şey ister misiniz, kahve, su, meyve suyu?
Vous voulez boire quelque chose : café, eau, jus de fruits?
İçecek bir şey ister misiniz? Bira?
Vous voulez une bière, un soda?
İçecek bir şey ister misiniz?
Boirez-vous quelque chose?
- İçecek bir şey ister misiniz?
- Je vous sers à boire?
- İçecek bir şey ister misiniz?
- Vous voulez boire quelque chose?
- İçecek bir şey ister misiniz?
Oû j'ai foutu ce truc?
- İçecek bir şey ister misiniz?
Vous voulez boire quelque chose?
- İçecek bir şey ister misiniz?
Merci. Vous voulez boire quelque chose?
İçecek bir şey ister misiniz, efendim?
Un rafraîchissement, madame?
İçecek bir şey ister misiniz?
Voulez-vous quelque chose à boire?
İçecek bir şey ister misiniz?
- On s'en va?
Günaydın. İçecek bir şey ister misiniz, efendim?
Monsieur, quelque chose à boire avant le décollage?
İçecek bir şey ister misiniz?
Aimeriez-vous quelque chose à boire?
İçecek bir şey ister misiniz?
Je peux vous offrir à boire?
İçecek bir şey ister misiniz?
Est-ce que quelqu'un veut à boire?
İçecek bir şey ister misiniz?
Je peux vous apporter à boire?
İçecek bir şey ister misiniz?
Je vous sers quelque chose?
Lütfen hemen gitmeyin. İçecek bir şey ister misiniz?
- Vous voulez pas boire un verre?
İçecek bir şey ister misiniz?
Vous voulez un café?
İçecek bir şey ister misiniz?
Vous voulez boire un truc?
- İçecek bir şey ister misiniz?
- Et pour boire?
İçecek bir şey ister misiniz?
Je vous offre à boire?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]