English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ J ] / Jell

Jell traducir francés

141 traducción paralela
Şekerli shotlar!
Jell-o shots ( alcool gélatineux )!
Ah, şekerli shotlar geri geliyor.
Oh, mon Dieu. Ces Jell-O coups sont à venir.
Jell-O ( jöle )'ya dönüşmek üzere..
Il perd les pédales.
- Jell-O mu?
Les pédales?
Kendimi şu Jell-O pastalarından yapmaktan alıkoyamadım.
Je n'ai pu vous offrir un festin de roi.
Senin için bir kova Jell-O getir.
Je te rapporte un bol de gelée.
Georgie, biraz jöle ister misin?
Georgie, tu veux un peu de Jell-O?
Ama, Georgie, jöle ne olacak?
Mais Georgie, et ta Jell-O?
- Ve nasıl Jell-O yapılacağını da biliyorum.
- Je sais faire du Jell-O.
Rosto, yeşil fasülye ve de ismi şöyle birşey... [br] Jell... O.
Rôti, haricots verts et un dessert appelé "Jell-O".
Nasıl Jell-O yapıldığını biliyor musun?
- Vous savez faire la gelée?
Jell-O kadehler nerde?
Où sont les verres de Jell-O?
Evet, Jell-O. Annemin eskiden yaptığı gibi.
C'est comme ça que maman faisait la Jell-O.
Sadece bir kişiyi kandırmak zorundasın. Ve eğer yanlış hatırlamıyorsam, bu kişi zamanında bana jölenin meyve olup olmadığını sormuştu.
II suffit de duper une personne, celle qui m'a demandé un jour si le Jell-O était un fruit.
Hey, bu jöle de nereden çıktı?
C'est â qui, le Jell-O?
Jöle istediler, ve ben de onlara, bunun onlar için olmadığını söyledim.
- Ils voulaient le Jell-O mais c'est pas pour eux.
"İki artı iki kaç yapar?" "Jell-O."
"Ca fait combien 4 + 4?" "Jell-O."
Merhaba. O son jöle.
C'est le dernier Jell-o.
Jölemi geri istiyorum sadece.
Rends-moi mon Jell-o.
Jöleyi geri ver.
- Rends-lui son Jell-o.
Yavaşça jöleyi ona ver ben de seni vurmam.
Rends-lui son Jell-o gentiment et je ne tirerai pas.
- Hiç "Jell-O shooter" denedin mi?
- Tu as essayé le shoot au JELL-O?
Harika, içkileri kafaya dikerken dünyanın sorunlarını çözmek.
Refaire le monde en préparant des shots de Jell-O.
- Pekala. Yeşil Jello.
Super, de la Jell-O verte.
Bakın ne diyeceğim, burada eşeğe kuyruk takmaca filan oynamayacağımıza göre...
J'ai une idée. Puisque de toute évidence, on va pas se préparer des Jell-O shots ni jouer à "épinglez la queue de l'âne"...
Bende bir kaç Jell-O ( tatlı ) var.
J'avais bu plusieurs verres de Jello.
Kim Jello ister?
Qui veut du Jell-O?
- Hayır hayır! Jello'nun haşlamasını!
Le Jell-O se fait bouillir.
Ben jöle yiyorum.
Je mange de la Jell-O.
Sen, sen bir donanma pilotusun ve rolün jöle yemek.
Toi, dans l'Aéronavale, ton rôle c'est manger de la Jell-O.
Oysa jöle yiyorum.
Et je mange de la Jell-O.
- Yeşil jöle ve Krema.
- Jell-O vert et crème battue.
Jöle garip bir şekilde eriyordu ben de...
Le Jell-O commence à fondre et je...
Çoğu kimse ufak şeylerin resmini çekmez... kullanılmış bir yara bandı... benzincideki bir adam... jölenin üzerindeki bir arı... fakat bütün bunlar yaşamlarımızın gerçek resimlerini meydana getiren şeylerdir.
La plupart des gens ne prennent pas de photos des choses insignifiantes... un pansement usagé... le type de la station-service... la guêpe sur un Jell-O... Ce sont les choses... qui sont le véritable reflet de nos vies.
Annen mutfakta meyvalı jöle yapıyor.
Maman te fait du Jell-O aux fruits dans la cuisine.
Ama asıl gelecek haftaki Jelibon Olimpiyatları'nı gör.
Vivement samedi, pour les jeux olympiques Jell-O!
Jelibon Olimpiyatları mı?
Les jeux olympiques Jell-O?
- Tamam bir Jager Meister, bir de Jell-O shot.
Très bien, je veux une Yaegermeister et un verre de Jell-O.
Aslında bir keresinde Jell - O reklamında oynamıştım.
- En fait, j'ai déja fait une pub pour Jell-O.
Mavi Jell-O kızı.
La fille bleue du Jell-O.
- Çok Jell - O sattırdı.
- Elle a vendu des tonnes de Jell-O avec ça.
- bir şey hatırlarsam size söylerim.
Si je pouvais avoir du Jell-O, ce serait bien.
- pekala.
Trouve-lui du Jell-O, tu veux?
Jöleme kıI koymak ha?
Des cheveux dans le Jell-O.
Lokantada adamın tekiyle kavga ettim Son Jell-O paketini almıştı.
Je me suis bagarré avec un type au réfectoire.
- Bakayım. Jöle ve kokteyl sosisler var.
Voyons... il y a du Jell-O et des mini-saucisses apéro
Tuttuğum bütün havlular ellerimi vıcık vıcık yapıyor.
"Université Cal State" Donner toutes ces serviettes... m'a transformé les bras en Jell-O ramolli.
Arada bir çok iyi bir pas da atıyorsun... onun için Jell-O dondurması yiyeceksin.
Et de temps en temps tu lances une passe pas mal... alors tu vas manger tes esquimaux au pudding Jell-O.
Jöle?
Du Jell-O?
İster piknik, ister partide, Jöle-O bir nimet.
" Pour les pique-niques ou les fêtes, Jell-O est une aubaine.
Jöle-O her yemeği çevirir şölene.
Jell-O agrémente tous les repas ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]