Juliet traducir francés
1,661 traducción paralela
Bana az önce kanser olduğumu söyledin, Juliet. Tabi ki şaşırdım.
Tu viens de me dire que j'ai le cancer, Juliet, bien sur que je suis surpris.
Bu olmayacak, Juliet. Rachel'ın iyi olduğuna dair sana söz verebilirim.
Ca ne va pas arriver, Juliet, mais je peux te promettre que Rachel va bien.
- Hayır, Juliet.
- Non, Juliet...
Juliet.
Juliet?
Juliet!
Juliet!
Juliet'le birlikteyim.
Je suis avec Juliet.
Ben yalancı değilim, Juliet.
Je ne suis pas un menteur, Juliet.
Juliet. Eğer bu işe yaramaz ve ona bir şey olursa seni daha fazla koruyamam.
Juliet... si ça ne marche pas, si quelque chose lui arrive... je ne serais plus capable de te protéger.
Ben Juliet olacaktım.
J'allais être Juliette.
Juliet-five-five'daki polisler kilo-one-com görevinin başarıyla tamamlandığını duyurdular.
Les véhicules de police sont à Juliet-cinq-cinq et ont annoncé que la position kilo-one-com est atteinte.
Tamam, "William Shakespeare'ın'Romeo ve Juliet'inde... kadın karakterin soyadı nedir?"
Okay, dans "Roméo et Juliette" de William Shakespeare, quel est le nom de famille du personnage principal féminin?
Romeo'nun Montague. Juliet'in Capulet.
Romeo est montague.Juliette est capulet.
Hiçbir anne kızına Juliet Capulet demez.
Aucune mère n'appelerait sa fille Juliette capulet.
Juliet senin eski kampından bizim için bilgi topluyor.
Juliet rassemble des informations à ton ancien camp.
- He işte, Juliet.
Oui, Juliet.
Juliet bir köstebek.
- Juliet est une taupe.
Juliet bir köstebek bile olsa bana asla inanmazlar.
Même si Juliet est une taupe, ils ne me croiront pas.
Juliet bizim için senin önceki kampında araştırma yapıyor.
Juliet rassemble des informations à ton ancien camp.
Juliet ajan.
Juliet est une taupe.
Kasedi Juliet'e geri götüreyim mi?
Tu veux que je rapporte la cassette à Juliet?
Juliet için doldurduğun talimat kasedini diyorum.
La cassette avec les instructions.
Juliet, Jack'le mi gitti?
Juliet est partie avec Jack?
Ve bence Juliet de iyi biri.
Et Juliet, je crois que c'est une femme bien.
Juliet, ben Ben.
Juliet, c'est Ben.
Juliet bana geldi ve herşeyi anlattı.
Juliet est venue me voir et m'a tout raconté...
Juliet, bana geleceklerini söylediğinde, İlk düşündüğüm şey, Bu sefer, hangi cehenneme saklanacaktık?
Quand Juliet m'a dit qu'ils venaient, je me suis tout de suite demandé où on allait bien pouvoir se cacher.
Bu yüzden, Juliet çadırları beyaz taşlarla işaretleyecek, Aynen ona söylendiği gibi,
Donc, Juliet marquera les tentes, comme on le lui a ordonné,
Juliet'in teyp konuşmasında, ismimizi söylediğini duydum.
J'ai entendu Juliet dire ton nom dans l'enregistrement.
Juliet, beni Sağlık İstasyonuna götürdü.
Juliet m'a emmenée à la station médicale.
Juliet, hazır olmayabilir. Belki zaman bulamamıştır...
Juliet n'aura peut-être pas eu le temps...
Juliet, 3 çadırı işaretledi. Demek ki, 3 silaha ihtiyacımız var.
Juliet a marqué trois tentes, donc il nous faut trois armes.
Geçen yıl Bill'in Romeo and Juliet'inde Mercutio'yu oynamıştım.
Je jouais Mercutio dans le Roméo et Juliette de Bill l'an dernier.
Kime : "Juliet Draper, Operasyon Şefi, Stanton Hall Oteller Grubu"
Juliet Draper, Directrice opérationnelle, Complexe Hôtelier Stanton.
Juliet, Zoe, bana eşlik eder misiniz?
Juliet, Zoe, vous me rejoignez?
Ayrıca bana Juliet'i bağlar mısın?
Et vous me passez Juliet?
Ya da Juliet'i hiç karıştırmadan Davis'e küçük bir... ziyaret yapıp er bezlerini yumruklasak.
Ou on pourrait épargner Juliet et rendre une petite visite à Davis et lui exploser les testicules.
Öyleyse, bir dakikalığına Juliet olun.
Mettez-vous dans la peau de Juliet un instant.
Pekala, Juliet, Davis Cilla Grey ile çiçek suluyor olsaydı... bunu bilmek ister miydin?
Alors, Juliet, si Davis trempait son biscuit dans Cilla Grey, tu voudrais le savoir?
Davis'in Cilla Grey ile ilişkisi var.
Davis trompe Juliet avec Cilla Grey.
Juliet biliyor mu?
Juliet est au courant?
Sasha'nın gösterisi bu akşam ayrıca Juliet'in gecesine de uğrayacağım.
Le récital de Sasha a lieu ce soir et je dois aller chez Juliet!
Juliet?
Juliet?
Bayanlar ve Baylar, Juliet Draper.
Mesdames et Messieurs, Juliet Draper.
Bu bir ihtiras intiharıydı tıpkı Romeo ve Juliet gibi.
Elle l'a fait par amour. Comme Roméo et Juliette.
- Juliet zehir içmişti boğazına bir makas saplamamıştı.
Juliette a bu du poison. Nat s'est planté des ciseaux dans le cou.
Juliet kim bilir nerede, hangi adada, ve Brian da babamın oğlu bile değil.
Et Jeremy n'est qu'un mollusque. Juliet se prélasse sur une île déserte.
Ah, bizim Juliet Bravo'muz.
Et voici notre Juliet Bravo maison.
- Ne söylediğimi biliyorum.
Je sais ce que je t'ai dit, Juliet.
- Juliet.
- Juliet?
- Juliet'i arıyoruz.
- On cherche Juliet.
Juliet Teeger.
Juliet Teeger.