June traducir francés
1,505 traducción paralela
Sen, ben ve Ah June bu aile birlikteyken, hiç bir şey sorun değil.
Avec toi, moi et Ah June. Et si l'on reste tel que l'on est, il n'y aura aucun problème.
- Ah June... 6, 5, 4...
- Ah June.
June, neyin var?
June, qu'est-ce qui t'arrive?
June, tatlım, lütfen.
June, chérie, je t'en prie... Coups de feu.
Büyükanne June.
- Mamie June.
Adı June olan yaşlı bayan.
C'est la vieille dame qui s'appelle June.
June, seni her zaman ben alırım.
Je vais tout le temps vous chercher.
Şu Jane, sert kayaymış.
Alors cette June? Quel caractère.
Tamam. June'la muhabbetiniz nasıl gitti peki?
Et comment s'est passée votre petite conversation avec June?
June, şimdi olmaz.
- June, pas maintenant.
June sana o odayı hazırlayana kadar canım çıktı.
J'ai eu beaucoup de mal à faire cette chambre pour toi.
Ben June Stahl, federal memur.
Je m'appelle June Stahl, agent fédéral.
June Cleaver'dan çok Courtney Love'a benzediğinin farkındayım ama sonuçta sorumluluk sahibi biri. O da Agnes'le benzer sorunlar yaşıyor.
D'accord, la mère d'Agnes est plus Courtney Love que June Cleaver, mais elle est un parent dévoué, et elle est passée par des phases similaires avec Agnes.
Yaşına göre ağır kaçan bir mekanda oturuyormuşsun.
Ta maison fait très "June Cleaver".
June kendimi hasta hissediyorum.
June, je me sens malade.
Git işine be, June.
Allez chier, June.
Çeviri : freelast otomatikportakal
Avec YANG Ik-june KIM Kkob-bi et LEE Hwan
- Hayır. Ben June ( Haziran ) Boatwright.
Je suis June Boatwright.
- Oyun mu istiyorsun, June Bug?
- Tu ne vas pas jouer, June Bug?
- Hadi ama June.
- Viens donc, June. - Ne me prends pas dans tes bras.
June'un müzik öğretmenliği yaptığı yerde öğretmenlik yapıyor.
Il enseigne à l'école où June enseigne la musique.
- Görünen o ki June'da yakmış.
- Elle semble l'aimer aussi.
June'la evlenmek için her yolu denedi ama...
Il a tout essayé pour qu'elle accepte de l'épouser, mais elle refuse.
May, june bunu kendisine saklamak isteyebilir.
May, June pourrait penser que c'est un peu personnel.
Biz de June'la oturup düşündük ve "Ağlama Duvarı" nı bulduk.
Alors June et moi on a eu l'idée d'un "mur des Lamentations."
Gâyet iyi gidiyor Bayan June.
Elles vont bien, Mlle June.
June, niye durdun?
June, qu'est-ce qui te prend?
Ve June da bunlardan biridir.
Et June est l'une d'elles.
- Yeter bu kadar, June.
- Allez, June.
Tamam June.
Allez, June.
- Nereye gidiyorsun June?
- Où vas-tu, June?
- June?
- June?
Sevgili August ve June...
Chères August etJune...
- Duydun mu June?
- Je vais en faire d'autres. - Tu as entendu ça, June?
June'un ilk başlarda içerlemesinin nedeni de buydu.
C'est la raison pour laquelle June t'en voulait au début.
June Boatwright, benimle evlenir misin?
June Boatwright, veux-tu m'épouser?
May, anneciğinin sana öğrettiği gibi June'a saçını örmesini öğret. Merhaba.
May, apprends à June à faire ses nattes.
Buraya gel, June.
Et où est mon sac?
Evet, selam. June için geldim.
Bonsoir, je viens voir June.
June mu? Burada June yok.
Il n'y a pas de June ici.
Kızım Alice öldü.
Appel d'urgences de June.
June'un Iris'i gördüğünde biraz tuhaflaştığını hatırlıyorum.
Je me souviens que June était bizarre, quand elle parlait à Iris.
Alice'in annesi June'dan bir telefon aldım.
J'ai reçu un appel de la mère d'Alice, June.
Cesedi bulduklarını öğrenir öğrenmez June ve ben baraja koştuk.
Dés qu'on a appris qu'ils avaient retrouvé le corps, June et moi sommes allés sur place. Georgie est venu tenir compagnie à Mat.
June arabada kaldı.
June est restée dans la voiture.
June ve Palmer ailesine nasıl yardım edebileceğim konusunda kilise üyeleriyle konuşmaya çalıştım.
Je me souviens avoir essayé de parler aux paroissiens, pour trouver comment aider June et les Palmer.
June?
June?
June.
June.
Alo, June.
- Bonjour, June.
- Abayı yaktı June'a.
- Il l'aime.
June!
June!