English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ K ] / Katerina

Katerina traducir francés

180 traducción paralela
Çariçe Katerina'nın da söylediği gibi :
Je dis comme la Grande Catherine :
Büyük Katerina pek iştahlıydı
Catherine la Grande avait bon appétit
Kızlar, o Katerina'nın oğluydu, Alyosha!
Mais si, c'est lui, le fils de la Catherine!
- Katerina tarlada.
- Et la Catherine qu'est aux champs...
Ekselansları, bizim talihsizliğimiz belki de, Peter'in varis, Katerina'nın olmaması!
Peut-être que notre malheur, Excellence Panine, est que Pierre soit l'héritier du trône et non Catherine.
Tanrı daima bizim annemiz Katerina'yı korusun!
Que Dieu protège toujours notre grande mère Catherine!
Adı Katerina'ydı ve bazı eylemleri yüzünden çok olumsuz bir şöhrete sahipti.
Votre nom est Catherina. A Kolgan, vous étiez connue pour... certaines pratiques.
Köylüler ona, yani sana, kafir Katerina ve hatta cadı Katerina derlerdi!
On vous nommait "Catherina l'hérétique", la sorcière.
Sana söylemem gereken bir başka şey de şu ki benim çok sevgili Katerina Matveyevnam sen gözümde, gitmek istediği yere doğru yüzen tertemiz bir kuğu gibisin. İşte bu halin nefesimi kesiyor ve beni çarpılmışçasına mutlu ediyor.
... Et quelque chose d'autre ˆ vous dire, ma tr  s ch  re Katerina Matveyevna... vous m' tes apparue comme le plus beau cygne, comme vous nagez partout o  vous avez besoin d'aller, ou sur votre course... il emporte seul mon souffle, tellement heureux je suis,
Şunu bilmelisin ki benim çok sevgili Katerina Matveyevnam artık insanlar arasındaki sınıf çatışmaları genel olarak sona ermiş durumdadır ve ezik halkların kurtuluşları çok yakındır.
Vous devriez savoir, ma tr  s ch  re Katerina Matveyevna, que jusqu'ˆ ce jour, de grandes batailles ont Ž t Ž accomplies et le jour de la lib Ž ration du monde est en marche.
Kalbim bir turnanın uçma özlemi gibi senin özleminle çarpıyor benim çok sevgili Katerina Matveyevnam.
Mon coeur ne s'aurait vous attendre ma bien-aim Ž e Katerina Matveyevna, comme un hame  on pr  t ˆ m'accrocher.
Senin dışında hiçbir şeye hasret çekmeden çöl kumlarında yol alıyorum, benim biricik ve aklımdan hiç çıkmayan Katerina Matveyevnam.
Nous foulons tout juste le sable, s'abstenant de soupirer pour un rien, mais ˆ part pour vous, mon inestimable Katerina Matveyevna.
Bir dakikalık boş vaktim kaldığı için sana bir kez daha yazıyorum benim biricik Katerina Matveyevnam.
Maintenant je reprends ma lettre, ma tr  s ch  re Katerina Matveyevna, ˆ la faveur d'une minute de repos.
Bir de sana şunu söylemek istiyorum, Katerina Matveyevnam, oralarda neler yaptığını düşündükçe yüreğim öyle bir daralıyor içimi öyle bir hüzün kaplıyor ki, bilemezsin.
Je voudrais aussi te dire, ma Katerina Matveyevna, que parfois mon coeur me peine tant, qu'une telle tristesse me serre avec ses griffes, me demandant ˆ cet instant, ce m  me vous pouvez faire l ˆ - bas.
Buradaki yoldaş kardeşlerime bir parça yardım edeceğim başka birkaç problemi halledeceğim ve sonra sana doğru yola çıkacağım benim eşsiz Katerina Matveyevnam.
Je dois encore pr  ter main forte, ˆ ce groupe de camarades. r Ž soudre d'autres probl  mes, et reprendre le chemin vers vous, mon inestimable Katerina Matveyevna
Ve eğer kaderimizde birbirimizi bir daha görmemek yazılmışsa Katerina Matveyevna, şunu iyi bilmelisin ki ben hayatımı hep sana adadım ve son nefesime kadar adayacağım da.
Et si il est Ž crit dans quelconque testament, que nous devrions plus jamais se retrouver, Katerina Matveyevna, vous devriez savoir que pour  tre et avoir Ž t Ž jusqu'ˆ mon dernier souffle, d Ž vou Ž corps et ‰ mes ˆ vous.
Nasılsın bakalım, benim bir tanecik Katerina Matveyevnam?
Comment allez-vous ma tr  s ch  re Katerina Matveyevna?
Büyük Katerina'nın nasıl öldüğünü biliyor musunuz? Laboratuarında, ansiklopedi okurken öldü.
La Grande Catherine est morte au cabinet, en lisant l'Encyclopédie!
O kadar üzülme Katerina.
Te frappe pas, Katérina.
Ve Katerina.
Ça c'est Katerina.
Bu Katerina!
- Catherine! Mais si, c'est elle!
Katerina?
Katérina.
Katerina elbette.
Katérina, évidemment.
Sovyet Rusya'dan Katerina Ovelenski.
Katerina Ovelenski, URSS.
Katerina, ben...
Katerina, je...
Katerina!
Katerina!
Katerina... Seni seviyorum
Je ne t'ai jamais dit... que j'aimais Katerina.
Katerina, oğlun...
Katerina, ton fils..
Katerina Bennet, St. Matthews.
Caterina Bennet, à St Matthew's.
Şehirdeki ilk gecesinde Catarina'yla tanışıyor.
Lors de son 1er soir en ville, il rencontra une jolie fille, Katerina.
Ama Catarina'nın babası validir ve tek kızının fakir bir balıkçıyla birlikte olmasını istemez.
Mais le père de Katerina était le gouverneur du pays. Il ne voulait pas que sa fille fréquente un petit pêcheur.
Ve Arturo'ya gitmesini söyler. O da gider ama önce Catarina'ya geleceğini söylemesi gerekmektedir.
Il dit à Arturo qu'il devait partir, et c'est ce qu'il fit... mais auparavant, il dit à Katerina qu'il reviendrait la chercher.
Arturo paniğe kapılır ve Catarina diye bağırır.
Arturo paniqua, il cria : "Katerina! Katerina!"
Catarina cevap verir. Arturo! Ve o da tekneden suya atlar ve...
Katerina l'appela : "Arturo!" Puis, il plongea du bateau... dans l'eau glacée et ils...
Catarina!
- Katerina!
- Sanki Azize Katerina.
- et alors c'est pas Sainte Catherine.
Film, masum Prusyalı bir prensesin Rusya İmparatoriçesi II. Katerina'ya dönüşümünü anlatıyordu.
Il raconte comment une innocente princesse de Prusse devient la Grande Catherine, Impératrice de Russie.
Katerina, seni seviyorum. Sana tapıyorum.
Catherine, je vous aime.
Katerina'nın hatırı sayılır mahareti alışılagelmiş cinsel rollere bile meydan okudu.
Catherine s'avère si habile qu'elle ose même inverser les rôles sexuels traditionnels.
- Geç kaldınız Katerina.
Vous en avez mis du temps, Katérina.
Sen de Katerina.
Vous aussi, Katerina.
Katerina.
Katerina.
Katerina Honiga, özel sekreter.
Tu as habilement saboté ton usine.
II. KATERİNA
CATHERINE DE russie
Bayan Katerina!
Dame Catherine!
Katia, ne kadar şanslı olduğunun farkında değilsin!
Comme tu dois être heureuse, Katérina.
Sen dans etmiyor musun hayatım? Haydi hiç değilse annenle dans et.
Katérina, oublie ce qui s'est passé.
Köpeği nereye bırakacağımı bilemiyorum, Katérina.
Je ne sais pas où laisser le chien, Katérina.
Eléni ya da Katérina...
Rléni ou Katérina...
Hepsi bir arada. Prenses İsabel, Juan, Katerina ve Maria. Kız kardeşleri Juana'yı Flandres yolculuğuna uğurluyorlar.
Ils sont tous là, l'infante Isabelle, Jean, Catherine et Marie, pour accompagner leur soeurJeanne à son départ pour la Flandre.
Uslu ol Katerina.
Sois sage, Catherine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]