Katy traducir francés
762 traducción paralela
Bak. Katy. Lina ve benimle ilgili bu gördüğün herşey tümüyle reklam içindir.
Tout ça, c'est de la publicité.
- Katy, babama sor para vermiş mi?
Demande à papa s'il a eu celle du dessous.
Katy bizi bekliyor.
On aura des ennuis. Katy attend dehors.
Katy'nin tutkusu danstı. Ve gayet başarılıydı.
Katy adorait la danse et elle était douée.
Katy ne cehennemde? - Sakinleş.
Où est Katy?
Katy'nin eğitiminin bazı bölümlerini kimseyle kıyaslamam.
Sur certains points, Katy ne craint personne, pour l'éducation.
Çocukları, gelecek ay başlayacak, Lew Harris'in Manhattan Parade'indeler.
Leurs enfants, Katy et Tim, vont débuter dans "Manhattan Parade".
Donahue'yle yani.
Je parle de Katy Donahue.
Katy'nin sana ihtiyacı var.
Katy a besoin de toi.
- Ama o Katy'nin en iyi şarkısı.
C'est le clou de Katy!
- Onunla provasını yapmıştık.
Je faisais répéter Katy. Je connais le numéro.
Katy'i görürsen, annesinin inatçı olmadığını söyle.
Si vous voyez Katy dites-lui que sa mère n'est pas têtue.
- Nereden biliyorsun?
Comment savais-tu? Katy m'a écrit.
- Katy?
- Katy?
- Katy kasabaya dönmüş.
- Katy est de retour.
Cevabımı biliyorsun Katy.
Tu connais la réponse, Katy.
Nefesini boşa tüketiyorsun Katy.
Tu perds ton temps, Katy.
- Katy.
- Katy.
- Kate'in seni vurmuş olmasından.
- J'ai eu peur que Katy vous tue.
O günleri hatırlıyorsun. Güzel günlerdi değil mi Katy?
Vous vous souvenez donc du bon vieux temps, Katy?
Neredeymiş Katy ışıldayan kızıl saçları yazları açan güller kadar tatlı.
Où sont Katy Et ses cheveux roux? Parfumés comme des roses
Katy!
Katy!
Katy Gilhooly.
Katy Gilhooly!
Bayan Warren oradaydı siz de oradaydınız. Hatta viski şişesi de oradaydı. Sonra Katy'nin öfkesi bir hayli yükseldi.
Mme Warren était là, et vous ici, et la bouteille de whisky là, et Katy ayant le tempérament qu'elle a, voilà ce que ça a donné.
Hayır Katie Dadı, gitme.
- Katy Nounou, ne partez pas!
Yapma Katie Dadı.
Voyons, Katy Nounou...
İyi akşamlar Katie Dadı, Ellen.
Bonsoir Katy Nounou et Ellen.
Ne var Katie Dadı?
Qu'y a-t-il, Katy Nounou?
Katie Dadı, sana yalvarıyorum...
- Katy Nounou, je vous en prie...
Merhaba Katie Dadı.
Bonsoir, Katy Nounou.
Kayıplar, Katie Dadı her yere bakmış.
Ils ont disparu. Katy Nounou les a cherchés partout.
Katy Flyer'ı soyacaklar.
Ils vont dévaliser le Katy Flyer.
Maria, Frieda. Kathy Hala.
Maria, frieda... tante katy!
Tony Jacklin, Anthony Barber, Edgar Allan Poe Katy Boyle, Reginald Maudling, ve bir deli.
Katy Boyle, Reginald Maudling, et un cinglé.
Doğru cevap tabii ki dört numara olmalıydı, Katy Boyle değil.
La bonne réponse aurait dû être le numéro quatre, et non Katy Boyle.
Katy Boyle deli değildir. Bir televizyoncudur.
Katy Boyle n'est pas une cinglée, mais une personnalité de la télévision.
Bana anlatabilir misin, Katy?
Pouvez-vous me le dire, Dame Käthe?
Katy, hiç Sahra Çölü'ne gittin mi?
Dame Käthe, avez-vous déjà été au Sahara?
Hayır, sevgili Katy, gözlerim eskisi gibi değil.
Mes yeux ne sont plus ce qu'ils ont été.
Bu, Katy Shelden. Herneyse teşekkürler.
Merci quand même.
Katy, hazırız.
Nous sommes prêts!
- Katy ve Tim var.
Il vous reste Katy et Tim.
Ve eğer Katy'i görürsen, buraya yolla.
Si tu vois Katy, envoie-la-moi.
- Sadece Katy ve ben.
Il ne s'agit que de Katy et de moi.
Katy?
Katy?
- Katy idi.
- C'était Katy.
- Katy mi?
- Katy?
Mumları söndür.
- C'est pour tante katy... il la terrifie. Eteins la chandelle.
Şeytan'la iş birliği yapmaktan herkes için bir mahkeme sürüp gidiyor artık.
Tante katy a fermé la porte.
Satürn, Jüpiter ve Neptün'ün toplam çapýnýn iki katý!
Deux fois le diamètre de Saturne, Jupiter et Neptune mis ensemble!
Ama gemimizin binlerce katý büyüklüðündeki... bir madde-enerji bulutunu nasýl durduracaðýmýz belirsiz.
Mais on ignore comment arrêter un nuage de matière et d'énergie qui est des milliers de fois plus grand que notre vaisseau.