English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → francés / [ K ] / Kirill

Kirill traducir francés

50 traducción paralela
Eve mi Kirill?
Vous rentrez chez vous?
Kirill Ivan LAPIKOV
Cyrille Ivan LAPIKOV
- Kirill.
- Cyrille.
Ve ben de Kirill.
Moi je suis Cyrille.
Kirill!
Cyrille!
Neyin var bugün, Kirill?
Qu'est-ce qui t'arrive, Cyrille?
Dinle, Kirill.
Entends-tu, Cyrille...
Sen Kirill'sin, değil mi?
Tu ne serais pas Cyrille?
Kirill?
Cyrille?
Adını babandan aldın : Kiril.
- ton père, comme toi, s'appelait Kirill.
Kirill PlROGOV
Kirill PIROGOV
Kirill!
Kirill!
Yelena, ben Kirill.
Yelena, c'est Kirill.
Kirill tüfeğiyle dışarıda bekliyor.
Kirill t'attend dehors avec un fusil de sniper.
İşte oğlum, Kirill.
Lui, c'est mon fils Kirill.
Hadi Kirill.
Allez, viens, Kirill.
Kalk ayağa, Kirill.
Debout, Kirill.
Sakinleşsene, Kirill.
- Calme-toi, Kirill.
Bu kadarı yeter, Kirill.
Ça suffit, Kirill.
Oğlum Kirill'in adının defalarca kez geçtiğini gördüğümde çok şaşırdım.
Et j'ai été choqué de découvrir que mon fils Kirill était mentionné plus d'une fois dans ces pages.
Kirill peşimden geldi. Kirill peşimden geldi. Kanatana kadar bana vurdu.
Kirill est descendu derrière moi et il m'a frappée.
"Atı ehlileştimezsen, hiçbir zaman ehlileşmez, Kirill"
"Si tu veux monter un cheval, il faut tout d'abord le dompter, Kirill."
Kirill.
Kirill.
Kirill bunu yapması için ona para verdi.
Kirill l'a payé pour ça.
Kirill benim komutanımdır.
Kirill est mon capitaine.
Soyka Kirill ile ilgili dedikodular yayıyordu.
Soyka prenait plaisir à raconter des saletés sur Kirill.
Kirill doğru şeyi yaptı.
Kirill a bien fait.
Kirill'in yanında ben varım.
Kirill est avec moi.
Kirill onu önemli bir şey yüzünden öldürmedi mi?
Kirill ne l'aurait pas fait tuer pour une chose sans importance.
Sanırım, onun böyle olmasının suçlusu Londra'dır.
Je crois que Londres est coupable de tous les vices de Kirill.
Dediler ki beni sağ bırakacaklar ama sadece Kirill'i onlara verirsem.
Ils ont dit qu'ils veulent bien épargner ma vie si j'accepte de leur livrer Kirill et que je la ferme.
Bir daha asla Kirill'i dinlemeyeceğim. Yemin ederim.
Jamais je n'obéirais à Kirill à nouveau et je n'ai qu'une seule parole.
Kirill'i nerede bulacaklarını biliyorlar mı?
Est-ce qu'ils savent où ils pourront trouver Kirill?
Onlara Kirill'i onlara vereceklerini söyle.
Dites-leur que vous leur livrerez Kirill, Azim.
Boşver onu, Kirill!
On l'emmerde, Kirill!
- Kirill mahzene in ve biraz brendi getir.
- Kirill. Descends à la cave et rapporte un peu de brandy.
Mahzene git, Kirill.
Descends à la cave, Kirill.
Evet, Kirill.
Oui, oui, Kirill.
Babanın o şişelere ihtiyacı yok artık.
Laisse faire, Kirill, ton père n'en a plus besoin.
Kirill içeride. ... orada, orada.
Kirill est à l'intérieur là-bas, au fond.
Kirill'i gördüm.
J'ai vu Kirill.
Biliyorum, Kirill.
Je sais, Kirill.
Kirill Fyodorovich, Buraya gel!
Cyrille Fedorovitch, Venez!
Kirill Poluhin
- Kirill POLOUKHINE
Kirill Klepalov
Kirill KLEPALOV
Kirill : Gördüğünüz gibi hasta sonu olağan dışı bir şey yaşanmamış. Sadece bir Meksikalı kadın çöpü boşaltıyor.
Vous voyez, rien de tout le weekend à part la Mexicaine qui vide les corbeilles.
Kiril Gottman.
Kirill Gottmann.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]