Kokuyu alıyor musun traducir francés
187 traducción paralela
Kokuyu alıyor musun?
C'est facile maintenant.
Sana dediğim gibi, şu kokuyu alıyor musun?
Je te l'avais dit, tu sens ce parfum?
Kokuyu alıyor musun?
Vous sentez cette odeur?
- Kokuyu alıyor musun?
- Vous sentez ce parfum?
Kokuyu alıyor musun?
Tu sens ça?
Kokuyu alıyor musun?
Tu as senti?
Sen de kokuyu alıyor musun?
Tu ne sens rien?
Kokuyu alıyor musun?
Tu sens cette odeur?
- Kokuyu alıyor musun?
- Vous sentez?
- Kokuyu alıyor musun?
- Tu sens?
Tanrım, burası ne kötü kokuyor, kokuyu alıyor musun?
Dieu ce que ça pue ici. Vous sentez?
- Her sarhoş olduğunda bunu yapıyor. - Kokuyu alıyor musun?
II remet ça dès qu'il est soûl.
Phoebe, kokuyu alıyor musun?
Phoebe, tu sens quelque chose?
Kokuyu alıyor musun?
Tu sens?
- Sen de kokuyu alıyor musun?
Vous sentez ça? Sentir quoi?
Kokuyu alıyor musun Brady?
Tu sens cela, Brady? C'est du lilas.
Tanrım, şu kokuyu alıyor musun?
Mon Dieu, tu sens cette odeur?
Kokuyu alıyor musun?
Peux-tu le sentir?
Kokuyu alıyor musun?
Peux-tu sentir cela?
- Kokuyu alıyor musun?
Vous sentez?
Kokuyu alıyor musun, D.J.?
Tu sens ça?
- Kokuyu alıyor musun?
- Tu peux le sentir?
- Kokuyu alıyor musun?
Ça sent le bonheur.
Kokuyu alıyor musun?
Vous sentez ça? .
Unutmayın, hangileri katyon, hangileri anyon, kaydedeceksiniz. Kokuyu alıyor musun?
Rappelez-vous vous avez besoin de savoir lesquels sont les cations et lesquels sont les anions.
- Sen de kokuyu alıyor musun?
Tu sens rien?
Kokuyu alıyor musun?
Tu sens cette drôle d'odeur?
Kokuyu alıyor musun?
Vous sentez ça?
- Kokuyu alıyor musun?
- Tu sens ça? - Depuis le début de l'après-midi.
Kokuyu alıyor musun, Flack? Bu herif iğrenç kokuyor. Montunun kokuyu gizlemesi gerektiğini düşünüyordum.
- Il chlingue! Le froid est censé couvrir l'odeur.
Kokuyu alıyor musun?
Est-ce que tu sens la fumée?
Kokuyu alıyor musun? Bu da ne? Burası evcil hayvan dükkanı.
- Vous faites quoi de votre temps?
Şu kokuyu alıyor musun?
Vous sentez ces effluves?
Kokuyu alıyor musun, Teddy?
Vous sentez cette odeur?
Hey, kokuyu alıyor musun?
Hé, tu sens ça?
- Adamım, kokuyu alıyor musun?
Hé, tu sens cette odeur?
Oh, kokuyu alıyor musun? Alıyorum.
- Tu sens la décomposition?
- Kokuyu alıyor musun?
- Quoi? Qu'est-ce qu'il y a?
Tatlım, kokuyu alıyor musun?
Honk! Tu sens ça, ma chérie?
Sen de kokuyu alıyor musun?
Vous sentez?
- Kokuyu alıyor musun?
- Quoi? - Tu sens cette odeur?
- Kokuyu alıyor musun?
- Tu sens cette odeur?
Ilya, kokuyu alıyor musun?
Ilya, tu sens ça, cette odeur?
Alıyor musun şu kokuyu?
Tu sens cette odeur?
Kokuyu alıyor musun Ralph?
Tu sens ça, Ralph?
Chloe! Kokuyu alıyor musun?
Vous sentez?
- Canım yanıyor.Kokuyu alıyor musun?
Tu sens cette odeur?
Kokuyu alıyor musun?
- Tu sens ça?
- Kokuyu alıyor musun?
Tu sens?
- Kokuyu alıyor musun?
Vous sentez ça?
Kokuyu alıyor musun Frank? - Evet.
Tu sens ça, Frank?