Kolombiya traducir francés
1,053 traducción paralela
Kolombiya.
Colombie.
Kolombiya'dan kuryelerimiz geliyor.
On attend des passeurs de Colombie.
Sonra da o arabayı ta Kolombiya'ya kadar uçuralım!
Ensuite, on fera sauter ce camion de merde jusqu'en Colombie!
Eskiden Kolombiya'dayken filmlerde çalışırdım.
A cette époque, j'ai bossé dans le ciné en Colombie.
Kolombiya.
La Colombie.
Kolombiya'nın iki ihracat maddesi var.
La Colombie exporte deux produits. L'un d'eux est le café.
Kolombiya kahvesini, son çekirdeğine... ... kadar imha edeceğiz.
Détruire toute la récolte de café colombien... jusqu'à la dernière fève.
Bugün Kolombiya'yı vuran ve meteorologları şaşırtan kasırga ve fırtına yüzünden önümüzdeki 5 yılın kahve mahsulü yok olma tehdidi altında.
La météo s'interroge sur la tornade et les pluies... qui ont ravagé la Colombie... menaçant les récoltes de café pour les cinq ans à venir.
Zavallı Kolombiya. Ne yapalım.
Pauvre petite Colombie.
Kolombiya'nın işi bitti.
La Colombie a dérouillé, ça je l'ai vu.
Kolombiya çekimser kaldı. "
Seule la Colombie s'est abstenue. "
Hala Kolombiya'da.
Elle est toujours en Colombie.
Eduardo Kolombiya'dan bir şey yollamış.
J'ai reçu un colis d'Eduardo.
O haritayı Kolombiya'ya getirip bana vermelisin.
J'ai besoin que tu m'apportes cette carte en Colombie.
Elaine, Kolombiya'ya gidemem.
Elaine, je ne peux pas aller en Colombie.
Otobüslerin uyması gereken tarifeler vardır, Kolombiya'da bile.
Il y a des horaires à respecter, même en Colombie.
Joan Wilder mı? Kolombiya'ya hoş geldin!
Joan Wilder, bienvenue en Colombie.
Kolombiya öncesinden bir eser.
Ca date de l'ère précolombienne.
Kolombiya'da olmanıza sevindim.
Je suis si content que vous soyez ici.
Kolombiya.
Colombienne.
Bu Kolombiya esrarı değil. Esrar olduğunu bile sanmıyorum.
C'est pas de la Colombienne, c'est même pas de l'herbe.
Sana günün birinde Kolombiya kravatı hediye etmek isterdim.
Un jour, je vous offrirai... une cravate de Colombie.
Buna Kolombiya kravatı diyorlar.
On appelle ça une cravate de Colombie.
Kolombiya Ulusal Bayramından dolayı mı?
- C'est la fête nationale colombienne?
Cartagena, Kolombiya!
Cartagène, Colombie!
- Kolombiya nasıldı?
- Comment était la Colombie?
- Bu zor işte! Zamanının çoğunu Kolombiya'da geçirir.
Il est correspondant en Colombie.
Kolombiya'dan bir mektup var mıydı?
II y a une lettre venant de Colombie?
Kolombiya.
De Colombie? Oui, je l'ai.
Kolombiya Ekspresi kalkıyor. Herkes binsin.
Pour la Colombie, embarquement immédiat.
Kolombiya'da muhbirlere yaparlar.
Les Colombiens aiment bien.
Sonuç 500 paket Kolombiya malı, bir kaç ceset.. .. ve eskiden Killifer olan küçük bir parçacık.
500 kilos de pure colombienne, quelques macchabées, et un petit bout de ce qui était Killifer.
Çantada 500 milyon dolar ve tankerlerde 20 ton Kolombiya malı var.
On a 500 millions dans la valise et 20 tonnes de colombienne dans les camions.
1 970'lerde bir Kolombiya suç örgütünün şeflerini... hapse atmak için yıllar harcadım.
Dans les années 70, j'ai passé des années à mettre à l'ombre... les meneurs d'un syndicat du crime colombien.
"Kolombiya Bağlantısı Açığa Çıkarıldı"
"La Filière Colombienne Démasquée" Oui.
Kolombiya bağlantısı.
La filière colombienne.
Kolombiya mı?
Colombienne?
Peki. O sırada Kolombiya suç örgütü soruşturmasıyla meşgul değil miydiniz?
Vous n'enquêtiez pas sur le syndicat du crime colombien, à cette époque?
- Peki... size Kolombiya dosyasında yardımcı olan üç dedektif kimdi?
- Et qui étaient... les trois détectives vous assistant dans l'affaire colombienne, s'il vous plaît?
O olmasaydı, Kolombiya soruşturması diye bir şey olmayacaktı, değil mi?
Sans lui, pas d'enquête dans l'affaire colombienne, n'est-ce pas?
Kolombiya ve Bolivya sanayicileri için çok büyük anlaşmalara aracılık yaptım.
J'ai arrangé des deals pour les industries colombiennes.
Kolombiya mezunu ve ailesi uçak kazasında öldü.
"Un diplomé de Columbia et ses parents meurent dans un crash d'avion".
Venezuela ve Kolombiya üzerinden bir kamyonla.
Il faut traverser le Venezuela et la Colombie en camion.
Gerçekte koyu kahverengi, yoğun Kolombiya kahvesi gibi.
Ils sont brun foncé. Comme du café colombien.
Kolombiya mı?
La Colombie?
KOLOMBİYA :
COLOMBIE :
Kolombiya mı?
En Colombie?
Kolombiya mı?
Tu connais la Colombie?
Kolombiya'nın nasıl bir yer olduğunu biliyor musun?
Moi, oui.
KOLOMBİYA, GÜNEY AMERİKA
COLOMBIE
KOLOMBİYA'DA UYUŞTURUCU SAVAŞLARINDA KİRALIK KATİLLER KULLANILIYOR.
TUEURS AGAGES pour le Cartel de la drogue Mont-le-piété